importations faisant l'objet d' un dumpingimportations en dumpingdumping
dumpingpriser
Exemples d'utilisation de
Le dumping
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
le réexamen de 1994 a couvert le dumping, le préjudice et l'intérêt de la Communauté.
omfattede såvel spørgsmålet om dumping og skade som Fællesskabets interesser.
la déferlante de contrefaçons et le dumping à l'importation en provenance de Chine.
den enorme tilstrømning af kopiprodukter og dumpingen af de kinesiske eksportvarer.
Le maintien des mesures à leur niveau actuel ne suffit dès lors plus à compenser le dumping.
De nuværende foranstaltninger er derfor ikke længere tilstrækkelige til at afhjælpe dumpingen.
il est conclu que le dumping réapparaîtra probablement en cas d'expiration des mesures.
at der igen vil forekomme skade, hvis foranstaltningerne får lov til at udløbe.
En ce moment il n'y a pas de solution pour les vieilles mèches, sauf le dumping qui est maintenant interdit aux Pays-Bas!
I øjeblikket er der ingen løsning for de gamle wicks, undtagen den dumping, der nu er forbudt i Holland!
En conséquence, les mesures existantes ne semblaient pas suffisantes pour contrecarrer le dumping à l'origine du préjudice.
De gældende foranstaltninger syntes derfor ikke i tilstrækkelig grad at kunne modvirke den dumping, der forvolder skade.
le requérant faisait valoir que les circonstances concernant le dumping avaient sensiblement changé.
ansøgeren hævdede, at der var sket en betydelig ændring af omstændighederne med hensyn til dumping.
La Commission a également trouvé des éléments de preuve montrant que le dumping continuerait probablement en cas d'expiration des mesures.
Kommissionen fandt også bevis for, at der sandsynligvis fortsat vil forekomme dumping, hvis foranstaltningerne udløber.
La proposition ci-jointe de règlement du Conseil repose sur les conclusions définitives concernant le dumping, le préjudice, le lien de causalité
Bilagte forslag til Rådets forordning er baseret på de endelige undersøgelsesresultater vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng
Ces informations de même que les allégations sur le dumping et le préjudice ont amené la Commission à conclure qu'il fallait également procéder à un réexamen intermédiaire du dumping
Disse oplysninger førte sammen med påstanden om dumping og skade til, at Kommissionen konkluderede, at der også burde foretages en interimsundersøgelse af såvel dumping- som skadesaspektet i henhold til artikel 11,
Permettez-moi de conclure cette introduction en soulignant l'importance de ne pas autoriser le dumping environnemental ordinaire
Jeg vil gerne afslutte denne introduktion med at sige, at det er vigtigt, at vi ikke tillader dumpning af miljønormer, hverken
Si le coût de la main-d'œuvre et le dumping social en sont les raisons,
Hvis lønomkostninger og social dumping er årsagen,
les pays d'Europe centrale et orientale de façon à empêcher le dumping social et l'exploitation des travailleurs.
østeuropæiske lande med henblik på at undgå social dumpning og udnyttelse af arbejdstagerne.
qui ont encouragé la surproduction et le dumping du sucre communautaire, subventionné sur les marchés internationaux à
som har virket fremmende på overproduktion og dumping af subsidieret sukker fra EU på det globale marked til priser,
d'une concurrence aiguisée par le dumping social.
som skærpes gennem social dumpning.
notamment le dumping et la commercialisation de contrefaçons.
især dumping og salg af varemærkeforfalskede produkter.
la conséquence logique de cela est que la recherche transfrontalière des plus grands profits possibles par les employeurs va finir par l'emporter sur le droit des travailleurs à se défendre contre le dumping social.
arbejdsgivernes grænseoverskridende jagt på størst muligt overskud i sidste ende kommer til at gå forud for lønmodtagernes ret til at forsvare sig mod social dumping.
Tant que le dumping, sur leurs marchés, de toutes les cultures
Indtil dumpingen af alle subsidierede afgrøder
Outre le dumping, le préjudice et la cause de ce préjudice, la Commission a examiné
I tillæg til spørgsmålene om dumping, skade og årsagen til skade undersøgte Kommissionen også,
nous tenons compte de l'effet réel qu'entraîne le dumping de pays comme l'Inde ou le Pakistan, les conséquences pour notre industrie seraient néfastes.
vor industri blive katastrofale, hvis vi betænker de reelle følger af den dumping, der praktiseres af lande som Indien og Pakistan.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文