Exemples d'utilisation de
Les restructurations
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
qui proposent une série de mesures destinées aux travailleurs touchés par les licenciements collectifs, les restructurations industrielles et l'insolvabilité de leur entreprise.
af tilbud til arbejdstagere, som mister jobbet på grund af kollektive afskedigelser, strukturomlægninger i industrien eller virksomhedens insolvens.
les faillites(par exemple une déclaration de faillite), les restructurations, les recours et autres assignations en justice,
konkursboer( f. eks. konkursdekret), rekonstruktion, stævninger og lignende indkaldelser til retten,
qualitative et de suivi des restructurations afin de donner des bases mieux étayées pour le débat public sur les restructurations et les délocalisations.
redskaber til at overvåge omstruktureringer, således at den offentlige debat om omstruktureringer og virksomhedsflytninger kan foregå på et velfunderet grundlag.
la majorité des entreprises usent de l'argument selon lequel les restructurations et les fermetures de sites seraient nécessaires pour faire face à la concurrence internationale.
argumentationen har henvist til, at det var nødvendigt at omstrukturere og lukke virksomheder for at kunne imødegå den internationale konkurrence.
une surcapacité structurelle, les restructurations et délocalisations en résultant, inquiètent constructeurs,
de deraf resulterende omstruktureringer og flytning af produktionen er faktorer,
Malgré les effets évoqués précédemment, la Commission européenne elle-même reconnaît, dans sa communication intitulée"Restructuration et emploi", du 31 mars 2005[15] que les restructurations ne doivent pas être synonyme de reculs sociaux
På trods af de ovenfor beskrevne følger erkender Kommissionen i sin meddelelse" Omstruktureringer og beskæftigelsen" af 31. marts 2005,[ 15] at omstruktureringer ikke nødvendigvis er synonym med social tilbagegang
la Commission a cherché à promouvoir une réaction apportée au niveau de la Communauté à la question de savoir comment gérer les restructurations d'entreprises.
omstruktureringer inden for industrien, at Kommissionen har søgt at fremme en reaktion på fællesskabsniveau på spørgsmålet om, hvordan omstrukturering af store selskaber forvaltes.
la reconversion professionnelle des travailleurs concernés par les restructurations.
faglig omstilling af arbejdstagere, der berøres af omstruktureringer.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les restructurations sont indispensables,
Hr. formand, mine damer og herrer, omstruktureringerne er af afgørende betydning,
qui constitue simultanément la deuxième phase de la consultation sur les restructurations d'entreprises et les comités d'entreprise européens au titre de l'article 138 paragraphes 3 du traité.
opfordringen i punkt 2.4 i denne meddelelse, som samtidig indleder anden fase i høringen om omstrukturering af virksomheder og de europæiske samarbejdsudvalg, jf. traktatens artikel 138, stk. 3.
C'est pourquoi il est indispensable d'anticiper les restructurations et de veiller à ce que des mesures d'accompagnement soient en place,
Dette vil have sociale omkostninger, og det er derfor vigtigt at foregribe omstruktureringerne og sikre, at der gennemføres ledsageforanstaltninger, hvilket er et
Salue la proposition de la communication de charger l'Observatoire européen du changement de contrôler les restructurations et de fournir une analyse quantitative
Bifalder meddelelsens forslag om, at Det Europæiske Overvågningscenter for Forandringer anmodes om at overvåge omstruktureringen og udvikle kvantitative
Cette deuxième phase de consultation devrait principalement consister à inviter les partenaires sociaux à poursuivre les travaux en cours en encourageant l'adoption de leurs orientations en matière de bonnes pratiques en ce qui concerne les restructurations et les comités d'entreprises européens.
Denne anden fase af høringen går først og fremmest ud på at opfordre arbejdsmarkedets parter til at fortsætte det arbejde, de allerede er i gang med, og tilskynde dem til at vedtage retningslinjer for god praksis vedrørende omstrukturering og europæiske samarbejdsudvalg.
ces questions d'adaptation- parce que les restructurations ne sont que des volets des adaptations des entreprises- sont une nécessité pour mieux répondre aux besoins du client consommateur
at denne tilpasning- for omstruktureringerne er blot et aspekt af virksomhedernes tilpasninger- er påkrævet for i højere grad at kunne imødekomme de krav,
le rapport que nous présente notre collègue Hautala sur les délocalisations et les restructurations industrielles est essentiel
som vores kollega fr. Hautala har udarbejdet om virksomhedsflytninger og omstruktureringen af industrien, er meget vigtig,
absorber les changements et les restructurations, ainsi qu'à réussir dans des marchés hautement compétitifs.
indarbejde ændringer og omstrukturering og til at trives på et stærkt konkurrencepræget marked.
Les restructurations d'entreprises, les privatisations,
Omstruktureringerne af virksomhederne, privatiseringerne
certaines difficultés sociales allant de pair avec les restructurations, dans le secteur des chantiers navals.
visse sociale vanskeligheder fulgte med omstruktureringen inden for skibsværftssektoren.
la société de l'information, les restructurations, l'interdépendance accrue des économies
À ce titre, l'augmentation des demandes du Fonds d'ajustement à la mondialisation et les restructurations dans divers secteurs démontrent la nécessité de développer une politique industrielle globale.
I den forbindelse sætter stigningen i antallet af ansøgninger til Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen samt omstruktureringen i forskellige sektorer fokus på behovet for at udvikle en global erhvervspolitik.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文