frigiver
libérer
relâcher
sortir
libération
publier
divulguer
lancer
débloquer
dégeler
affranchir frigør
libérer
dégager
déverrouillage
détacher
débarrasser
débloquer
affranchir
relâcher
libération
émanciper befrier
libérer
débarrasser
délivrer
sauver
affranchir
libération
émanciper
liberer løslader
libérer
relâcher
remettre en liberté slipper
se débarrasser
déposer
lâcher
laisser
échapper
libérer
sortir
laisser partir
glisser
se défaire indbetale
déposer
verser
payer
dépôt
libèrent
cotiser fri
libre
gratuit
exempt
liberté
librement
gratuitement
congé
free
libéré
indemnes fritager
exempter
dispenser
exonérer
décharger
libérer
affranchir
exemption slip
relâchez
déposez
laissez
libérez
débarrassez-vous
glissement
glisser
drop
bordereau
déchaînez frigive
libérer
relâcher
sortir
libération
publier
divulguer
lancer
débloquer
dégeler
affranchir frigives
libérer
relâcher
sortir
libération
publier
divulguer
lancer
débloquer
dégeler
affranchir frigøre
libérer
dégager
déverrouillage
détacher
débarrasser
débloquer
affranchir
relâcher
libération
émanciper befri
libérer
débarrasser
délivrer
sauver
affranchir
libération
émanciper
liberer frigøres
libérer
dégager
déverrouillage
détacher
débarrasser
débloquer
affranchir
relâcher
libération
émanciper frigav
libérer
relâcher
sortir
libération
publier
divulguer
lancer
débloquer
dégeler
affranchir frigører
libérer
dégager
déverrouillage
détacher
débarrasser
débloquer
affranchir
relâcher
libération
émanciper
Certains aliments libèrent le sucre plus rapidement Nogle madvarer giver en hurtig blodsukkerstigning, Les acides sont les substances qui libèrent les ions H+ dans l'eau. Syrer er stoffer der afgiver H+-ioner i vandet. Des seins chauds libèrent plus de lait. Varme bryster giver mere flydende mælk. Ils libèrent leurs frustration intérieur de cette manière. Disse folk canalize deres indre frustration på denne måde. Nos systèmes en acier inoxydable ne libèrent ni gaz toxique, ni fumée. Vores systemer i rustfrit stål udleder ingen giftige gasser eller røg.
Ces ions libèrent leur énergie lorsqu'ils percutent a surface du verre. Disse ioner afgiver deres energi, når de rammer overfladen. Je veux qu'ils libèrent les catholiques et les chrétiens qui se trouvent en prison. Jeg ønsker, at de frigiver de katolske og kristne fanger. Les Australiens encerclent Chaulnes et la libèrent le 28 août 1918. Kineserne generobrede Taihu og Susong den 28. august. Ce sont des méthodes qui libèrent . Det er en metode, der sætter fri . Ord der sætter fri . Nous avons constaté que les personnes qui libèrent plus d'ocytocine sont plus heureuses. Vi har fundet ud af at folk der udløser meget oxytocin er lykkeligere. Il y a des mots qui enferment et des mots qui libèrent . Om ord, der sætter sig fast og ord, der sætter fri . Afghanistan: les talibans libèrent 235 otages civils. Des émotions qui libèrent . Følelser, der slippes løs . YIFY et YTS sont des groupes populaires qui libèrent leurs propres torrents. YIFI og YTS er populære grupper, som udgiver deres egne torrents. Les mots qui emprisonnent et les mots qui libèrent . Om ord, der sætter sig fast og ord, der sætter fri . Ord der sætter fri . Ord der sætter fri . presque tous les principaux fabricants d'appareils ménagers le libèrent . næsten alle førende producenter af husholdningsapparater frigiver det . Je me suis fait trois fois dessus avant qu'ils me libèrent . Jeg clunked mine bukser tre gange før de fik mig ud af pit .
Afficher plus d'exemples
Résultats: 601 ,
Temps: 0.1934