PAS UN PEU - traduction en Danois

ikke lidt
pas un peu
n' pas souffert
pas trop
n' pas subi
ikke en smule
pas un peu
ikke det mindste

Exemples d'utilisation de Pas un peu en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
T'es pas un peu dur avec le Djoker Guillaume?
Er i ikke lidt hårde ved Marie Cavalier?
Z'êtes pas un peu susceptible des fois?
Er i ikke lidt overfølsomme indimellem?
Garder son casque… ce n'est pas un peu puéril?
Du tilkendegav dig ikke. Er det ikke en lille smule barnligt?
Pourquoi tu ne la lâches pas un peu?
Hvorfor lader du hende ikke bare være?
Je ne t'aime pas, même pas un peu.
Jeg elsker dig heller ikke mere.
Qui n'en veut pas un peu?
Og hvem trænger ikke til lidt af det?
Au total, Rukka ne peut offrir à ses invités niBeaucoup pas un peu, mais jusqu'à 28 voies de différents niveaux de complexité.
I alt kan Rukka heller ikke tilbyde sine gæsterMeget ikke lidt, men så mange som 28 ruter af forskellige niveauer af kompleksitet.
C'est pas un peu chiant de toujours se promener dans les mêmes endroits?
Men bliver det ikke lidt kedeligt i længden at tage de samme steder hen?
C'est pas un peu narcissique d'ignorer ce qui nous dépasse?
Er det ikke en smule narcissistisk ikke at tro på noget større end os selv?
Pas beaucoup, pas un peu, mais là encore,
Ikke meget, ikke lidt, men så igen,
si fatigué après une journée, et pas un peu empêche gameplay.
så trætte efter en dag, og ikke en smule forhindrer gameplay.
Est-ce pas un peu embarrassant, puisque vous êtes celui qu'ils considèrent comme un fournisseur et un dieu?
Er det ikke lidt pinligt, siden du bliver anset som forsøger og som en gud?
Ne vaton pas un peu vite en besogne en parlant de premier gouvernement non communiste à l'Est depuis 1945?
Går man ikke lidt vel rask til værks, når man taler om den første ikke-kommunistiske regering i Øst siden 1945?
c'est pas un peu passé?
er det så ikke lidt gammeldags?
cette chose est populaire depuis de nombreuses saisons, mais pas un peu ennuyeuse.
denne ting har været populær i mange sæsoner, men ikke lidt kedelig.
Si tout va bien, l'enfant- pas un peu, parce que le chien est un chien!
Forhåbentlig barnet- ikke en lille, fordi hunden er en hund!
Y a que ça de vrai dans la vie, mais… I'as pas un peu d'ambition? Ce genre de truc?
Det er jo meningen med livet men burde du ikke få et mål i livet?
ils seraient pas un peu éteints?
er mammutter ikke nærmest uddøde?
Faire des blagues sur le physique des politiciens, c'est pas un peu ringard?
Det med at tegne en Politiken-læser til Politiken-læsere- er det ikke meget navlepillende?
Dans ce cas, il se concentrera sur la beauté de la jupe, pas un peu large mariée hanches.
I dette tilfælde vil den fokusere på skønheden i nederdel, ikke et par brede hofter brud.
Résultats: 192, Temps: 0.0445

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois