PROCHES - traduction en Danois

tæt
proche
près
étroitement
dense
proximité
intimement
hermétiquement
densément
fermement
étroite
nære
près
proche
à proximité
failli
presque
étroit
étroitement
quasi
plus
kære
chers
proches
chérie
ma chère
bien
amour
messieurs
pårørende
parents
famille
proche
soignant
un parent
personnes à charge
amis
aidants
slægtninge
parent
proche
cousin
famille
membre de la famille
ascendant
familie
famille
familial
parents
proches
nærliggende
proximité
voisin
proche
environs
avoisinants
environnantes
adjacents
familiemedlemmer
proche
membre de la famille
nærheden
proximité
voisinage
subsidiarité
proche
près
intimité
environs
nær
près
proche
à proximité
failli
presque
étroit
étroitement
quasi
plus
tætte
proche
près
étroitement
dense
proximité
intimement
hermétiquement
densément
fermement
étroite
nærmeste
près
proche
à proximité
failli
presque
étroit
étroitement
quasi
plus
tættere
proche
près
étroitement
dense
proximité
intimement
hermétiquement
densément
fermement
étroite
familier
famille
familial
parents
proches
tættest
proche
près
étroitement
dense
proximité
intimement
hermétiquement
densément
fermement
étroite
nærmere
près
proche
à proximité
failli
presque
étroit
étroitement
quasi
plus
nærhed
proximité
voisinage
subsidiarité
proche
près
intimité
environs
familien
famille
familial
parents
proches

Exemples d'utilisation de Proches en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mieux que ses amis proches.
Nærmest bedre end mine tætteste venner.
la greffe optimaux doivent être proches, les variétés apparentées.
transplantat bør være nært beslægtede sorter.
Vous étiez très proches?
Stod I hinanden meget nært?
Ce sont deux organisations qui sont proches de mon cœur.
Det gjorde derimod to personer, som står mit hjerte nært.
Est-ce que j'ai peur de perdre les gens qui me sont proches?
Jeg er bange for at miste personer som står mig nært.
Ce sont plutôt des relations proches.».
De er nærmest stavnsbundne.”.
Très proches.
Meget nært.
Au lycée j'ai décidé d'en parler qu'à mes amis proches.
I skolen snakker jeg kun med mine tætteste venner.
Tous les employés ou seulement vos collègues les plus proches?
Skal alle jeres venner med, eller kun de tætteste?
Qu'elles ne soient pas trop proches de l'impact.
Man skal ikke tage det alt for nært med de virkningsgrader der.
Nous sommes si proches, nos respirations se mélangent.
Vi er så nære, at vi deler åndedraget.
On est si proches, c'est comme si on était la même personne.
Vi er så tætte, at vi kunne være samme person.
On est proches, on s'aime bien.
Vi er nære. Vi tænker på hinanden.
On est tellement proches qu'on croirait qu'on est frangins.
Vi er faktisk så tætte, at man skulle tro vi var brødre.'.
De nombreux évènements importants sont proches.
Mange storslåede begivenheder er nære.
Souvent, vos proches sont ceux qui vous connaissent le mieux.
Og dine venner er ofte nogle af dem, der kender dig bedst.
Nous sommes proches de notre mère, et elle ne nous met jamais la pression.
Vi er tætte på vores mor, og bliver aldrig presset af hende.
On était proches.
Vi var nære.
Peut-être vos proches ne le savent-ils pas non plus.
Ja dine veninder kender dem sandsynligvis heller ikke.
moi étions très proches quand nous étions adolescentes.
jeg var meget nære, da jeg var teenager.
Résultats: 13260, Temps: 0.1773

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois