PROPOSITIONS LÉGISLATIVES - traduction en Danois

lovgivningsforslag
projet législatif
propositions législatives
propositions de législation
acte législatif
projet de législation
lovforslag
projet de loi
proposition de loi
législation
propositions législatives
projets législatifs
textes législatifs
lovgivningsmæssige forslag
propositions législatives
propositions réglementaires
forslag til retsakter
proposition législative
proposition de législation
proposition d'acte
forslag til lovgivning
proposition de législation
propositions législatives
projets de législation
propositions de loi
projets de réglementation
forslag til retsforskrifter
af lovgivningsforslagene
des propositions législatives
forslag til bestemmelser
udkast til lovgivning
projet législatif
projet de législation
projets de loi
propositions législatives
proposition de législation
lovforslagene
projet de loi
proposition de loi
législation
propositions législatives
projets législatifs
textes législatifs
lovgivningsforslagene
projet législatif
propositions législatives
propositions de législation
acte législatif
projet de législation
forslagene til retsakter
proposition législative
proposition de législation
proposition d'acte
forslag til retsakt
proposition législative
proposition de législation
proposition d'acte

Exemples d'utilisation de Propositions législatives en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
est d'améliorer l'étanchéité à la fraude des politiques communes et des propositions législatives.
at forbedre beskyttelsen mod svig i Fællesskabets politikker og i lovforslagene.
Tout d'abord, la Commission entend améliorer la qualité des propositions législatives grâce à plusieurs actions, parmi lesquelles.
Først og fremmest vil Kommissionen forbedre kvaliteten af lovforslagene ved hjælp af diverse aktionspunkter, herunder bl.a..
De telles dispositions devraient être prises en considération lors de l'élaboration des propositions législatives relatives à la période après 2020(voir points 53 à 55).
Sådanne ordninger bør overvejes i forbindelse med udarbejdelsen af lovgivningsforslaget vedrørende perioden efter 2020( jf. punkt 53-55).
Pour cela, les députés européens sont réunis dans l'hémicycle pour procéder au vote final sur les propositions législatives et d'amendements.
Her samles medlemmerne i mødesalen til den endelige afstemning om lovgivningsforslaget og ændringsforslagene.
Cette autorité alimentaire et les propositions législatives qui nous sont présentées,
Såvel denne fødevaremyndighed som lovgivningsforslagene, som bliver forelagt os,
Je voudrais en particulier attirer l'attention sur les propositions législatives dans le secteur audiovisuel,
Jeg vil i den forbindelse især gøre opmærksom på lovgivningsforslagene på det audiovisuelle område,
Nous espérons que les discussions concernant les propositions législatives programmées au second semestre de 2011 aboutiront à des avancées concrètes.
Vi håber, at drøftelserne vedrørende de lovgivningsforslag, der er planlagt til at blive fremsat i andet halvår 2011, vil resultere i konkrete fremskridt.
Dans ce contexte, espère recevoir les résultats de l'étude de la Commission en cours»sur la TVA des obstacles à l'e-commerce transfrontalier et les propositions législatives de la Commission;
IMØDESER i den forbindelse resultaterne af Kommissionens igangværende undersøgelse af momsmæssige hindringer for grænseoverskridende e-handel og lovgivningsforslagene fra Kommissionen; 21.
Regrette que toutes les traductions des propositions législatives ne soient pas mises à disposition en même temps, ce qui retarde le processus législatif;.
Beklager, at ikke alle oversættelser af lovgivningsforslag gøres tilgængelige på samme tid, hvilket forsinker lovgivningsprocessen;
De même, son rapport demande que les propositions législatives, les textes de comitologie et d'autres documents importants soient affichés sur Internet,
Desuden anmoder betænkningen om, at de lovgivningsmæssige forslag, udvalgsteksterne og andre vigtige dokumenter sendes ud på Internettet, således
Pour ce qui est propositions législatives, je ne suis pas en mesure de vous fournir une réponse définitive aujourd'hui.
Hvad de lovgivningsmæssige forslag angår, er jeg ikke i stand til at give et definitivt svar i dag.
En conséquence il sera attentif aux propositions législatives qui devront être faites à la suite des réflexions initiées par le«Livre vert sur l'avenir de la TVA».
Det vil derfor holde øje med de lovgivningsforslag, som vil blive fremsat på grundlag af de overvejelser, der indledes med» Grønbogen om momssystemets fremtid«.
Chacun peut suivre l'évolution des propositions législatives de l'UE tout au long du processus.
Alle kan følge med i udviklingen af lovforslag i EU gennem hele lovgivningsprocessen.
En effet, environ 90% des propositions législatives élaborées par la Commission en vue d'harmoniser les normes et les réglementations techniques ont été adoptées.
Faktisk er ca. 90% af de lovgivningsforslag, Kommissionen har udarbejdet med henblik på at harmonisere tekniske standarder og forskrifter, blevet vedtaget.
La Commission a déjà présenté toutes les propositions législatives nécessaires pour concrétiser les dix priorités de la Commission Juncker.
Kommissionen har allerede fremlagt alle de lovgivningsforslag, som er nødvendige for at skabe resultater inden for alle Juncker-Kommissionens ti prioriteter.
Des propositions législatives pour les différentes menaces pesant sur les sols,
( 3) Forslag om lovgivning rettet mod de forskellige trusler mod jordbunden,
Je soutiens pleinement votre opinion selon laquelle des propositions législatives ne sont pas appropriées à ce stade.
Jeg er helt enig med Dem i, at det ikke er passende med lovforslag i denne fase.
La Commission européenne publiera à la mi-avril ses propositions législatives en vue de la réforme de la politique commune de la pêche.
Europa-Kommissionen offentliggør i midten af april de lovgivningsmæssige forslag til reformen af den fælles fiskeripolitik.
La Commission évaluera en tout état de cause l'impact des propositions législatives cinq ans après l'entrée en vigueur
Kommissionen vil under alle omstændigheder evaluere virkningen af de lovgivningsmæssige forslag fem år efter direktivets ikrafttræden
Nous attendons, Madame le Commissaire, les propositions législatives que vous nous ferez certainement parvenir cette année encore.
Vi vil afvente de forslag til lovgivning, som De helt sikkert vil lade os komme i hænde endnu i indeværende år, fru kommissær.
Résultats: 909, Temps: 0.1091

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois