que les progrèsque l'évolutionque les avancéesque la progressionque l'avancement
at fremskridtet
que les progrèsque l'évolutionque les avancéesque la progressionque l'avancement
Exemples d'utilisation de
Que les progrès
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Enfin, je voudrais dire que les progrès de la négociation avec les États-Unis devraient normalement donner l'impulsion nécessaire à l'approche communautaire qui fait suite à la décision de la Cour de justice.
Jeg mener desuden, at fremskridtene i forhandlingerne med USA må forventes at give den nødvendige fremdrift til den fællesskabstilgang, der er en følge af Domstolens afgørelse.
Aujourd'hui, nous devons cependant constater que les progrès sont lents,
I dag må vi imidlertid tage til efterretning, at udviklingen er gået langsomt,
Le Conseil a toujours affirmé très clairement que les progrès dans chacun de ces domaines étaient liés, que nous ne pouvons
Rådet har hele tiden gjort det helt klart, at fremskridt inden for hvert af disse spor er indbyrdes afhængige,
Quand nous voyons que les progrès au Kosovo ont été insuffisants jusqu'à présent,
For når vi ser, at fremskridtene i Kosovo hidtil ikke har været tilstrækkelige,
La Commission espère que les progrès des négociations lui permettront de saisir rapidement le Conseil de propositions complémentaires de directives de négociations,
Kommissionen håber, at udviklingen i forhandlingerne hurtigt vil gøre det muligt for den at forelægge Rådet yderligere forslag til forhandlingsdirektiver,
C'est effectivement en coulisse que les progrès sont indéniablement évidents,
Det er bag lukkede døre, at fremskridt unægteligt er tydelige,
Le rapport d'octobre 1999 confirmait l'évaluation du rapport précédent en affirmant que les progrès avaient été très limités en ce qui concerne la transposition de l'acquis.
I rapporten fra oktober 1999 bekræftedes vurderingen fra den foregående rapport, idet det igen blev fastslået, at fremskridtene havde været yderst begrænsede, for så vidt angår omsætningen af EU-retten.
Il est juste l'un des seuls stéroïdes que les progrès solidité musculaire,
Det er blandt de eneste steroider, at udviklingen muskel fasthed, leverer en betydning til kroppen
Il semble également que les progrès dans le CAD/ CAM ont filtré jusqu'à tous les secteurs de l'industrie,
Det synes også, at fremskridt i CAD/ CAM-teknologi har filtreret ned til alle sektorer af industrien,
Dans tous les pays de l'Union, on reconnaît que les progrès du Marché unique ont permis d'améliorer considérablement le choix du consommateur,
I alle EU-lande anerkendes det, at fremskridtene inden for det indre marked har givet forbrugerne et større udvalg,
L'existence d'une telle boîte à outils suggère que les progrès du néoplasme(cancer) dans le corps de l'hôte sont clairement différents de l'évolution normale de Darwin.".
Eksistensen af et sådant værktøjssæt tyder på, at udviklingen af neoplasma( kræft) i værtens krop er klart forskellig fra den normale udvikling af Darwin.”.
cela ne signifie pas que les progrès à travers une saison prend un certain temps.
du taber et spil, men det betyder, at fremskridt gennem en sæson tager temmelig lang tid.
Deux ans après l'adoption, par la Commission, de sa communication sur ce«mainstreaming», il apparaît évident que les progrès sont assez modestes
To år efter Kommissionens vedtagelse af meddelelsen om mainstreaming er det tydeligt, at fremskridtene er temmelig beskedne,
cela ne signifie pas que les progrès à travers une saison prend un certain temps.
du taber et spil, men det betyder, at fremskridt gennem en sæson tager temmelig lang tid.
estimant que les progrès, surtout en ce qui concerne la transposition de la législation communautaire,
da den mener, at fremskridtene, navnlig med hensyn til gennemførelsen af fællesskabslovgivningen,
vous pourriez trouver que les progrès sont lents,
kan du finde at fremskridt, der er langsom,
entend y rempLir son rôle afin que les progrès à acquérir dans cette sphère de l'intérêt commun ail Lent de pair avec La construction de.
rolle i denne sammenhæng, således at fremskridtene inden for dette område af de fælles interesser opnås i takt med opbygningen af Fællesskabet som helhed.
L'expérience montre que les progrès sont plus rapides avant le début des négociations d'adhésion
Erfaringerne viser, at fremskridtene går hurtigst, før der indledes forhandlinger om medlemskab,
Si l'évaluation montre que les progrès ne sont pas satisfaisants,
Hvis vurderingen viser, at fremskridtene ikke er tilfredsstillende,
de grandes marges sont laissées en matière d'application de sorte que les progrès sont minimes
ikke bindende, og der er vide rammer for deres gennemførelse, således at fremskridtene er minimale
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文