RASSEMBLANT - traduction en Danois

at samle
à assembler
à rassembler
à recueillir
à collecter
à réunir
récolter
à collectionner
à accumuler
à ramasser
unir
sammen
ensemble
ainsi
conjointement
en conjonction
de concert
tout
même
parallèlement
collaboration
rassembler
at indsamle
à recueillir
à collecter
à rassembler
réunir
ramasser
compiler
prélever
à récolter
de la collecte
at bringe
pour apporter
pour amener
pour mettre
à faire
compromettre
rapprocher
à ramener
aligner
à porter
emmener

Exemples d'utilisation de Rassemblant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
En rassemblant les preuves contre Ie juge KibIer, as-tu entendu prononcer Ie nom d'Augustus hill?
Da du samlede beviser mod Kibler…-… blev Augustus' navn så nævnt?
Le restaurant présente un décor original caractérisé par un style rassemblant des éléments traditionnels des maisons secondaires russes et des pièces de design vintage.
Restauranten har en original dekoration karakteriseret af en stil som forener elementer fra den traditionelle russiske Dacia med stykker af vintage design.
Néanmoins, Mme Scheele a fait un excellent travail en rassemblant les points de vue et je voudrais par conséquent la féliciter.
Ikke desto mindre har fru Scheele gjort en stor indsats for at forene synspunkterne, og det takker jeg hende for..
La gestion d'un réseau d'information interactif rassemblant des données communiquées par lesmembres du Comité, leurs organisations et les«utilisateurs» du Marché unique;
Forvaltning af et interaktivt informationsnet, der indsamler oplysninger fra udvalgets medlemmer og deres organisationer samt fra» brugerne« af det indre marked.
La Seconde Marche mondiale dans son parcours trouvera différentes réalités séculaires et religieuses, rassemblant des expériences, des témoignages
Anden Verdenskrig marts på vej finde forskellige sekulære og religiøse virkelighed, indsamle erfaringer, vidnesbyrd
Rassemblant toutes ses forces, la boutique avait marché contre la barricade pour rétablir la circulation qui mène de la rue à la boutique.
Småhandelen havde taget sig sammen og var marcheret mod barrikaderne for at få den cirkulation i gang, som fra gaden fører ind i butikken.
Le Social Listening en tient compte en rassemblant des fragments de textes dans une base de données(crawling) en compressant et analysant des termes de recherche.
Social listening tager hensyn til dette, idet der ved hjælp af komprimering og analyse af søgebegreber sammenfattes tekstfragmenter i en database( crawling).
collabore avec le principal fournisseur de logiciels, rassemblant des machines à sous de haute qualité sous un même toit pour votre confort de jeu.
de bedste spil og samarbejder med førende softwareleverandør, der samler pokies af høj kvalitet under ét tag for din spille-bekvemmelighed.
Je soutiens pleinement l'idée d'une conférence de paix internationale rassemblant tous les acteurs du Moyen-Orient,
Jeg støtter fuldt ud tanken om en international fredskonference med deltagelse af samtlige aktører i Mellemøsten,
Je soutiens également l'idée d'une conférence de paix internationale rassemblant tous les acteurs de la région,
Jeg støtter også idéen om en international fredskonference, der bringer alle aktører i Mellemøsten sammen,
Il s'agira de surcroît d'un symbole, rassemblant tous les Européens qui, à partir de 1999,
Og den vil i sig selv være et symbol, som forener alle de europæere, som efter 1999 kan
Qu'il nourrira le troupeau comme un vrai berger, rassemblant les agneaux dans ses bras
At han vil føde sin flok som en sand hyrde, samle lammene i sine arme
L'Europe se construira en rassemblant les personnes, les connaissances,
Europa bliver opbygget ved at sammenbringe mennesker, viden,
collabore avec les principaux fournisseurs de logiciels, rassemblant des machines à sous de haute qualité sous un même toit pour votre confort de jeu.
de bedste spil og samarbejder med førende softwareudbydere, der samler højkvalitets pokies i under et tag til din nemme afspilning.
Rassemblant autour de l'idée d'une frontière américaine à 54 ° 40'de latitude nord, les Américains étaient prêts à combattre la Grande-Bretagne sur la zone boisée et boisée.
Samlingspunkt omkring ideen om en amerikansk grænse ved 54 ° 40' nordlig bredde, amerikanerne var villige til at kæmpe Storbritannien over sumpede, skovområde.
Car en rassemblant toutes les religions qui honorent le Père,
For ved at forene alle religioner, der ærer Faderen,
Je suis au courant de la création d'une association rassemblant les propriétaires de navires de moins de 10 mètres de long dans la flotte de pêche britannique.
Jeg er bekendt med en forening, der samler ejere af fartøjer, der er mindre en 10 m lange i den britiske fiskerflåde.
Je voudrais souligner qu'il s'agit de la seule assemblée internationale rassemblant régulièrement les représentants élus de différents pays afin de promouvoir l'interdépendance entre Nord et Sud.
Jeg vil gerne understrege, at det er den eneste internationale forsamling, der jævnligt samler de valgte repræsentanter fra forskellige lande for at fremme Nord-Syd-samarbejdet.
La task force est là pour aider la Grèce à appliquer ces réformes en rassemblant l'assistance technique provenant des États membres et en rationalisant l'utilisation des fonds de l'UE.
Kommissionens taskforce har til opgave at hjælpe Grækenland med at gennemføre disse reformer ved at trække på medlemsstaternes tekniske bistand og strømline anvendelsen af EU-midlerne.
Et rassemblant tous les princes des prêtres
Matthæus 2,4 Og han sammenkaldte alle ypperstepræsterne og folkets skriftkloge
Résultats: 323, Temps: 0.0907

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois