RENONCÉ - traduction en Danois

opgivet
abandonner
renoncer
fournir
donner
perdre
refuser
indiquer
laisser
arrêter
céder
givet afkald
renoncer
abandonner
céder
lâcher
renonciation
givet op
abandonner
renoncer
céder
laisser tomber
fournir jusqu'
donner jusqu'
produire jusqu'
lâcher
capituler
offrir jusqu'
afstået
renoncer
éviter
ne pas
s'abstenir
abandonner
céder
forsaget
abandonner
renoncer
causer
délaisser
provoquer
frafaldes
renoncer
à abandonner
annuler
lever
undladt
ne pas
manquer
renoncer
éviter
omettre
s'abstenir
échouer
négliger de
frasagt sig
renoncer
afsværget
renoncé
abjuré
fornægtet
nier
renier
renoncer
refuser
à désavouer
rejeter

Exemples d'utilisation de Renoncé en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le GMAT est renoncé au programme Blended Learning pour les candidats admissibles.
GMAT er frafaldet for Blended Learning-programmet for kvalificerede ansøgere.
Vous avez renoncé à vous-même.
I har opsagt jer selv.
On n'aime pas se rappeler ce à quoi on a renoncé.
Ingen vil tænke det gamle liv. det, de har givet afkald på.
Eh bien…» commençais-je, mais j'ai tout de suite renoncé.
Eh, jeg…" begyndte jeg, men stoppede straks.
Comme si elle avait renoncé à tout.
Som om han havde opgivet det hele.
La cotisation annuelle de 95$ est renoncé à la première année.
Der er et årligt gebyr på$ 95, som er afkald det første år.
J'y ai renoncé.
Jeg har droppet dem.
On vous répondrez que c'est normal, choisir c'est renoncé.
Du besvarer det er normalt at vælge er givet.
tu avais juste renoncé.
de blot havde overgivet sig.
J'y ai pensé mais, j'ai renoncé.
Jeg har tænkt over det, men har opgivet det.
Jamais, il n'a renoncé à sa nationalité belge.
Han har aldrig afkald på sin italienske statsborgerskab.
Ils avaient peut-être renoncé?
Måske havde de opgivet?
Des images où les créateurs d'images ont renoncé à leurs droits d'auteur.
Billeder, hvor billedproducenterne har frafaldet deres ret til ophavsret.
Il est considéré comme ayant renoncé.
Han betragtede sig som værende i opsagt.
Maintenant, j'ai renoncé.
Nu har jeg opgivet det.
J'y ai songé, mais j'ai renoncé.
Jeg har tænkt over det, men har opgivet det.
Certains pays y ont renoncé.
Der er flere lande, der har opgivet det.
Notre peuple n'a jamais renoncé à l'espoir.
Vores folk har aldrig mistet håbet.
Mais j'y ai renoncé.
Jeg har opgivet det.
Avez-vous des rêves auxquels vous avez renoncé?
Er der drømme, du har givet op på?
Résultats: 609, Temps: 0.0677

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois