OPSAGT - traduction en Français

résilié
opsige
ophæve
afslutte
annullere
lukke
afbryde
afbestille
bringe
dénoncé
opsige
fordømme
melde
afsløre
angive
tage afstand
sladre
klage
kritisere
at undsige
terminé
afslutte
fuldføre
færdig
færdiggøre
gennemføre
opsige
finish
afslutning
ende
udfylde
annulé
annullere
aflyse
fortryde
afbestille
annullation
ophæve
opsige
annullér
afbryde
tilbagekalde
licencié
fyre
at afskedige
at licensere
mis fin
afslutte
opsige
sætte en stopper
stoppe
gøre en ende
at standse
ophæve
ophøre
afskaffe
bringes til ophør
résiliation
opsigelse
ophør
ophævelse
afslutning
annullering
résiliée
opsige
ophæve
afslutte
annullere
lukke
afbryde
afbestille
bringe
résiliés
opsige
ophæve
afslutte
annullere
lukke
afbryde
afbestille
bringe
terminée
afslutte
fuldføre
færdig
færdiggøre
gennemføre
opsige
finish
afslutning
ende
udfylde
licenciés
fyre
at afskedige
at licensere
annulée
annullere
aflyse
fortryde
afbestille
annullation
ophæve
opsige
annullér
afbryde
tilbagekalde
licenciée
fyre
at afskedige
at licensere
terminés
afslutte
fuldføre
færdig
færdiggøre
gennemføre
opsige
finish
afslutning
ende
udfylde

Exemples d'utilisation de Opsagt en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Indtil du gør det, vil al kommunikation mellem dig blive opsagt.
En attendant, toutes les communications entre vous seront terminées.
Efter udbruddet af Anden Verdenskrig blev disse konkurrencer opsagt.
Après le déclenchement de la Seconde Guerre mondiale, ces compétitions ont été terminées.
Hvis kontoen er opsagt alle oplysninger på kontoen vil blive slettet.
Si le compte est fermé toutes les informations dans le compte sera supprimé.
Jesus ville have opsagt fra kirken Poloshirts.
Jésus aurait démissionné de l église Tabliers.
Jeg har opsagt kontoret.
J'ai démissionné du bureau.
Trump har opsagt aftalen.
Trump a révoqué ce traité.
Opsagt p.g.a. omstruktureringer i administrationen.
Supprimé à la suite d'une restructuration de l'administration de.
Borring fik opsagt sin aftale med Randers i sidste uge.
Dreyer a rompu son contrat avec Troyes la semaine dernière.
Altid opsagt med samme opsigelsesperiode som entreprenøren har forhandlet for sig selv.
Toujours se terminer avec la même période de préavis que l'entrepreneur a nommé pour lui-même.
Ensidigt opsagt af Tyskland.
Unilatéralement rompu par Washington.
Jeg har opsagt min identitet!
J'ai renoncé à mon identité!
Jeg har også opsagt mine abonnementer for længe siden.
J'ai aussi suspendu mon abonnement depuis plusieurs mois.
Og har opsagt sin stilling pr. 30. juni.
Il a quitté ses fonctions le 30 juin.
I har opsagt jer selv.
Vous avez renoncé à vous-même.
Hun har opsagt lejligheden.
Elle a quitté I'appartement.
Du er blevet opsagt eller bortvist.
Tu as été suspendue ou renvoyée.
Garantien på den gamle indbyttede SimPad SkillReporter bliver opsagt.
La garantie de l'ancien SimPad SkillReporter échangé sera arrêtée.
Men den sociale kontrakt er opsagt for længst.
Le contrat social est rompu depuis longtemps.
og kontrakten opsagt.
le bail interrompu.
Hans privatnummer er opsagt.
Sa ligne personnelle a été suspendue.
Résultats: 292, Temps: 0.1496

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français