SONT PLEINEMENT - traduction en Danois

er fuldt
être bu
être plein
être complet
être saoul
être remplie
être ivre
être entièrement
être bourré
être soûl
être pleinement
er helt
être entière
er fuldstændig
être complètement
être totalement
être complète
être entièrement
être pleinement
être totale
être absolument
être tout à fait
être parfaitement
sont exhaustives
bliver fuldt
se saouler
être bourré
être ivre
être saoul
être bu
se soûler
er fuldstændigt
être complètement
être totalement
être complète
être entièrement
être pleinement
être totale
être absolument
être tout à fait
être parfaitement
sont exhaustives

Exemples d'utilisation de Sont pleinement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il maintient les capacités des piles lorsqu'elles sont pleinement rechargées afin qu'elles ne se déchargent pas lorsqu'elles sont laissées dans le chargeur.
Den fastholder batteriernes kapacitet, efter de er blevet fuldt opladet, så de ikke selvaflades, hvis de efterlades i opladeren.
Doist et ses services, Todoist et Twist, sont pleinement conformes au RGPD depuis le 25 mai 2018.
Doist og vores tjenester, Todoist og Twist, har været fuldt ud i overensstemmelse med GDPR siden 25. maj, 2018.
En outre, cette branche de l'économie est un des rares secteurs où les compétences en matière de décision et d'action sont pleinement intégrées au niveau européen.
Derudover er denne erhvervsgren en af de få sektorer, der er fuld af integreret europæisk beslutnings- og handlingskompetence.
les dispositions de cet article sont pleinement respectées, le procès ne se poursuivra pas.
nærværende artikels bestemmelser er fuldtud overholdt, kan strafforfølgningen ikke fortsættes.
en particulier le droit à la vie privée, sont pleinement respectés.
navnlig retten til privatliv, skal fuldt ud respekteres.
La Commission estime effectivement que les conditions d'une extension de l'assistance macrofinancière à ces quatre pays sont pleinement remplies.
Og Kommissionen mener virkelig, at betingelserne for at yde makrofinansiel bistand til disse lande til fulde er opfyldt.
Ces études sont pleinement officielles UdG comme en témoigne le CEO 84/2011,
Disse undersøgelser er fuldt UDG embedsmand som reflekteres af ECO 84/2011, 2. maj 2011, offentliggjort i EF-Tidende
Gambling sites sont pleinement conscients que 95% des investisseurs opteront ne pas pour retirer tout l'argent qu'ils verront une telle prestation de gagner qu'ils continueront d'essayer de faire leur compte se développer.
Gambling sites er fuldt ud klar over, 95% investorer vil vælge ikke for at trække nogen penge, som de vil se sådan en fordel af vinde, at de vil fortsætte med at forsøge at gøre deres højde vokse.
où les marchés sont pleinement intégrés, une Europe où les entreprises,
hvor markederne er fuldt integrerede, et Europa,
Mais les membres pesant des options différentes sont invités à se assurer qu'ils sont pleinement conscients de ce que des prestations minimales qu'ils sont admissibles à des prestations minimales visées par règlement»(PMB).
Men medlemmer vejer op forskellige muligheder rådes til at sikre, at de er helt klar over, hvad minimumsydelser de opfylder betingelserne for" foreskrevne minimumsydelser( PMBs).
nous devons assurer que nos institutions sont pleinement démocratiques et responsables et que les droits individuels
må vi sikre, at vores institutioner er fuldt ud demokratiske og lever op til kravene om oplysningspligt,
les compétences d'une personne sont pleinement impliquées pour surmonter un défi qui est à peu près gérable,
de færdigheder af en person er fuldt involveret i at overvinde en udfordring, der er lige håndterbare,
Les patients sont pleinement convaincus d'avoir une thyroïde,
Patienter er helt sikre på, at de har en skjoldbruskkirtel,
la stratégie Europe 2020 sont pleinement alignés et ont pour date de fin commune l'année 2020.
Europa 2020-strategien, er fuldt ud tilpasset og har en fælles slutdato i 2020. Disse rammer påvirkes ikke af,
implantent la vie sur un monde habité sont pleinement qualifiés pour conseiller les Fils
planter livet på en beboet verden er fuldt kompetente til at rådgive de Materielle Sønner
ces deux réalités et nous reconnaissons qu'elles sont pleinement réactives à sa présence personnelle.
observerer vi eksistensen af disse to virkeligheder og genkender at de er fuldstændig reagerende til hans personlige tilstedeværelse;
Ces neuf engagements sont pleinement alignés sur les Objectifs de Développement Durable des Nations Unies
Disse forpligtelser er helt på linje med FN's globale mål for bæredygtighed,
Ultravision dossiers est consacré à la musique de nuit psychédélique avec des artistes novateurs qui produisent une excellente musique qui sont pleinement engagés à développer la musique
Ultravision Records er dedikeret til den psykedeliske natten musik med innovative kunstnere, der producerer fremragende musik, der er fuldt ud forpligtet til at udvikle musikken
ce sera assuré que leurs Guides qui sont pleinement conscients saisiront l'opportunité en leur nom.
vær forvisset om, at deres Guider, som er fuldt bevidste, vil benytte lejligheden på deres vegne.
Ceux d'entre vous qui sont pleinement éveillé à ce qui se passe,
De af jer, der er helt vågen, og ved hvad der sker,
Résultats: 222, Temps: 0.082

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois