ACCÈS AU PROGRAMME - traduction en Espagnol

acceso al programa
l'accès au programme
acceso a los programas
l'accès au programme
a acceder al programa

Exemples d'utilisation de Accès au programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
administratifs en vue de permettre un meilleur accès au programme, n'ont pas pu être fixées de manière satisfaisante.
los obstáculos jurídicos y administrativos para facilitar el acceso al programa, lamentablemente no han podido ser determinadas de modo satisfactorio.
jour demander la nationalité, et par conséquent avoir accès au programme de prêts du Gouvernement,
por lo tanto beneficiarse del acceso a los programas de préstamo del Gobierno,
via lequel ils ont eu accès au programme Culture 2000 l'an dernier,
con el cual obtuvieron acceso a el programa Cultura 2000 el año pasado,
La Commisson a autorisé des participants des pays d'Europe centrale et de l'Est à avoir accès au programme« Caléidoscope»
Por parte de la Comisión, de que accedan a el programa« Caleidoscopio»
Les hommes et les femmes ont le même accès aux programmes de perfectionnement professionnel.
Hombres y mujeres tienen igualdad de acceso a programas de capacitación suplementaria y avanzada.
Les personnes handicapées ont accès aux programmes de logements sociaux de la même façon
Las personas con discapacidad tienen el mismo derecho a acceder a los programas de vivienda pública
plus de 12 millions de personnes avaient accès aux programmes publics, qui offraient une réduction de 30% du prix des denrées.
más de 12 millones de personas habían accedido a programas del Gobierno que ofrecían un 30% de descuento en los alimentos.
son fils n'a pas eu accès aux programmes d'orientation technique et professionnelle, aux services de placement
su hijo no tuvo acceso a los programas de formación y orientación profesional de carácter general técnico
veiller à ce que les femmes des zones rurales aient accès aux programmes d'enseignement, d'alphabétisation
las mujeres de las zonas rurales tengan acceso a los programas de educación, alfabetización
nous nous félicitons de ce qu'une référence explicite soit faite aux ONG pour faciliter leur accès aux programmes, mais pour des raisons de comitologie,
acogemos favorablemente que se haga referencia explícita a las ONG para facilitar su acceso a los programas, pero, por razones de comitología,
instaurer des régimes de visas moins coûteux, de même qu'accorder au Belarus un statut d'observateur au sein de l'assemblée Euronest et un accès aux programmes du partenariat oriental.
acuerdos para visados más baratos y otorgar a Belarús el estatus de observador en la Asamblea Euronest, además de acceso a los programas de la Asociación Oriental.
les tâches domestiques entravent leur accès aux programmes de formation et fait obstacle à leur plus grande participation sociale.
el desempleo es mayor entre las mujeres, y la carga de las labores domésticas dificulta su acceso a los programas de capacitación y a una mayor participación social.
les adolescents de notre pays ont accès aux programmes radiophoniques et audiovisuels qui leur sont destinés
adolescentes de nuestro país tienen acceso a la programación radial y audiovisual destinada a los mismos
Par ailleurs, les étudiants chypriotes turcs n'ont toujours pas accès aux programmes d'échanges éducatifs de l'Union européenne du fait de la non-reconnaissance par Chypre des universités du nord de l'île.
Además, los estudiantes turcochipriotas siguen sin poder acceder a los programas de intercambio y educativos de la Unión Europea debido a que Chipre no reconoce las universidades de la parte septentrional de la isla.
Les étudiants chypriotes turcs n'ont toujours pas accès aux programmes d'échanges et d'éducation de l'Union européenne à cause de la non-reconnaissance par la République de Chypre des universités du nord de l'île.
Los estudiantes turcochipriotas siguen sin poder acceder a los programas de intercambio y estudios de la UE debido a que la República de Chipre no reconoce las universidades del norte.
ils peuvent difficilement avoir accès aux programmes de réintégration et risquent d'être recrutés de nouveau par de nouveaux groupes armés actifs dans le pays.
que tienen problemas para acceder a programas de reintegración y corren el riesgo de volver a ser reclutados por nuevos grupos armados que operan en el país.
de contribuer à améliorer leur accès aux programmes publics de protection sociale existants.
contribuir a mejorar la accesibilidad de los programas de asistencia social existentes.
créant des conditions de libre accès aux programmes fondés sur les cultures originaires des peuples
creando condiciones para libre acceso de programas basados en las culturas originarias de pueblos
la protection sociale des migrants et leur accès aux programmes sociaux sont fragmentés,
la protección social de los migrantes y su acceso a esos programas sociales son fragmentados,
Enfin, elle favorise le développement de l'audiovisuel en Europe: accès aux programmes diffusés par les chaînes européennes, promotion de l'industrie audiovisuelle(Programme MEDIA,
Por último, favorece el desarrollo de los medios audiovisuales en Europa: acceso a los programas difundidos por emisoras europeas,
Résultats: 62, Temps: 0.0798

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol