ASSUMER PLEINEMENT - traduction en Espagnol

asumir plenamente
assumer pleinement
jouer pleinement
prendre pleinement
assumer entièrement
cumplir plenamente
respecter pleinement
se conformer pleinement
appliquer pleinement
remplir pleinement
appliquer intégralement
accomplir pleinement
honorer pleinement
satisfaire pleinement
réaliser pleinement
respecter intégralement
asumir plena
desempeñar plenamente
jouer pleinement
assumer pleinement
s'acquitter pleinement
remplir pleinement
participer pleinement
de s'acquitter intégralement
exercer pleinement
de contribuer pleinement
asuma plenamente
assumer pleinement
jouer pleinement
prendre pleinement
assumer entièrement
asuman plenamente
assumer pleinement
jouer pleinement
prendre pleinement
assumer entièrement
asumiendo plenamente
assumer pleinement
jouer pleinement
prendre pleinement
assumer entièrement

Exemples d'utilisation de Assumer pleinement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans le même temps, nous nous engageons à ne ménager aucun effort pour renforcer nos capacités nationales respectives en vue de pouvoir assumer pleinement les responsabilités qui sont les nôtres dans le cadre des efforts collectifs de la région.
Al mismo tiempo, nos comprometemos a no escatimar esfuerzo alguno para fortalecer nuestras respectivas capacidades nacionales a fin de estar en condiciones depara poder asumir plenamente nuestras responsabilidades en el marco de los esfuerzos colectivos de la región.
le Secrétariat n'a pu, à ce jour, assumer pleinement ses fonctions officielles en ce qui concerne l'échange d'informations
la secretaría no ha podido hasta la fecha desempeñar plenamente sus funciones oficiales como centro de documentación
cette organisation travaille à assumer pleinement ses responsabilités comme en témoignent les nombreuses initiatives qu'elle a développées.
el compromiso con que esa organización trabaja para cumplir plenamente sus responsabilidades, como lo demuestran las diversas iniciativas que ha emprendido.
dans ce domaine aussi, assumer pleinement ses responsabilités sur le plan de l'information,
también en este terreno, asumir plenamente sus responsabilidades en el plano de la información,
soutenus des organisations syndicales désireuses d'assumer pleinement leurs nouvelles responsabilités dans des économies
continuos de las organizaciones sindicales deseosas de desempeñar plenamente su nueva función en las estructuras económicas
moi-même vous demandons de prendre toutes les mesures nécessaires pour contraindre la République fédérale de Yougoslavie à assumer pleinement ses obligations internationales.
adopte todas las medidas necesarias a fin de obligar a la República Federativa de Yugoslavia a cumplir plenamente sus obligaciones internacionales.
les nouveaux medias devraient assumer pleinement leur responsabilité en matière d'éducation
los nuevos medios deberán asumir plenamente su responsabilidad en lo que se refiere a la educación
La Communauté souligne que l'Indonésie doit assumer pleinement les responsabilités qui découlent des accords signés à New York, en vertu desquels elle doit
La CPLP subraya la necesidad de que Indonesia asuma plenamente su responsabilidad en virtud de los acuerdos firmados en Nueva York de hacer todo lo posible por restablecer la seguridad,
elle n'est pas encore en mesure d'assumer pleinement la responsabilité du maintien de l'ordre.
todavía no está en condiciones de cumplir plenamente sus funciones de policía.
Le plus récent des trois annonce clairement la couleur:« L'Etat français doit mettre au cœur de sa politique économique le soutien à la relation d'affaires du secteur privé et assumer pleinement l'existence de ses intérêts sur le continent africain».
El más reciente de los tres anuncia claramente sus intenciones:«El estado francés debe centrar su política económica en el apoyo a los negocios del sector privado y asumir plenamente la existencia de sus intereses sobre el continente africano».
celui-ci puisse assumer pleinement son rôle consultatif technique auprès de la Cinquième Commission.
a fin de que ésta pueda desempeñar plenamente su función como grupo de expertos de apoyar y asesorar a la Quinta Comisión.
Prie toutes les parties centrafricaines d'assumer pleinement leurs responsabilités dans les élections législatives
Insta a todas las partes de la República Centroafricana a que asuman plenamente sus responsabilidades en las elecciones legislativas
Cela étant, il demande au Gouvernement croate d'assumer pleinement ses responsabilités, en coopération avec toutes les organisations internationales compétentes,
En este contexto, pide al Gobierno de Croacia que asuma plenamente sus responsabilidades, en cooperación con todas las organizaciones internacionales pertinentes,
des mécanismes ont mis le Commissariat au plan en pole position pour assumer pleinement son rôle dans ce domaine.
mecanismos ha colocado a la Dirección del Plan en una posición de ventaja para asumir plenamente su papel en este ámbito.
de la nécessité de renforcer sa capacité à assumer pleinement ces responsabilités.
de la necesidad de fortalecer su capacidad para cumplir plenamente con esas responsabilidades.
Il soutient également la demande de ce dernier tendant à augmenter son personnel afin qu'il puisse assumer pleinement ses responsabilités et répondre immédiatement aux problèmes toujours plus graves rencontrés sur le terrain.
Respalda también la solicitud del OOPS de aumentar su personal para que pueda desempeñar plenamente sus funciones y responder sin demora a los crecientes desafíos que se plantean sobre el terreno.
Enfin, j'exhorte toutes les parties centrafricaines à assumer pleinement les responsabilités qui leur incombent dans le déroulement des élections,
Por último, desearía instar a todas las partes centroafricanas a que asuman plenamente sus responsabilidades en este importante proceso
s'est efforcée de mettre le Service de patrouille des frontières à même d'assumer pleinement ses responsabilités d'ici à la fin du mois de juin.
UNMISET han hecho lo que está a su alcance para permitir que el servicio de Patrulla de Fronteras asuma plenamente sus funciones a fines de junio.
la communauté internationale devait assumer pleinement sa responsabilité, notamment par le biais de la coopération
la comunidad internacional tenía que asumir plenamente su responsabilidad mediante, entre otras cosas, la cooperación
la Cour suprême électorale puisse assumer pleinement sa fonction d'arbitre impartial.
el Tribunal Supremo pueda desempeñar plenamente su función de árbitro imparcial.
Résultats: 226, Temps: 0.0832

Assumer pleinement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol