AUCUN ARTICLE - traduction en Espagnol

no hay ningún artículo

Exemples d'utilisation de Aucun article en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
GoFlex avec MacOS Aucun article n'est disponible pour ce produit Plus d'assistanceBénéficier d'une aide personnaliséeObtenir de l'aide maintenant Enregistrer un produit Enregistrez votre produit.
GoFlex con MacOS No hay artículos disponibles para este producto Más asistenciaDisfrute de asistencia personalizada Obtener asistencia ahora Registrar un producto Registre su producto.
Le nouveau Code pénal de la Fédération de Russie ne contient aucun article punissant des habitudes
En ningún artículo del nuevo Código Penal de la Federación de Rusia se prevén sanciones contra las prácticas consuetudinarias
Mme OLESK(Estonie) dit qu'aucun article du Code pénal n'est spécifiquement consacré à la définition de la torture énoncée à l'article premier de la Convention
La Sra. OLESK(Estonia) dice que no hay ningún artículo del Código Penal dedicado específicamente a la definición de la tortura enunciada en el artículo 1 de la Convención,
un examen superficiel des couches supérieures du chargement n'a révélé aucun article lié aux anciens programmes d'armement iraquien
un somero examen de las capas superiores de la carga no reveló la presencia de ningún artículo relacionado con anteriores programas de armas del Iraq
avant tout dû au fait qu'aucun article du Traité ne confère encore à l'Union européenne une compétence explicite en la matière.
principalmente al hecho de que el Tratado sigue sin incluir ningún artículo que otorgue a la Unión Europea poderes explícitos en esta materia.
la forme que pourrait prendre cette gestion n'étant précisée à aucun article du règlement, et pourtant c'est un point qui me paraît essentiel.
la forma que podría adoptar esa gestión no se establece en ninguno de los artículos del Reglamento, pese a que a mí me parece una cuestión crucial.
faire de déclaration touchant aucun article de la Convention et de ses Protocoles facultatifs.
declaración alguna relativas a ningún artículo de la Convención ni a sus dos protocolos facultativos.
n'ont trouvé aucun article sujet à examen dans 969 demandes,
no encontraron ningún artículo incluido en la lista en 969 solicitudes,
la proposition de la Commission ne contient aucun article qui permettrait aux États membres de limiter l'importation d'électricité au départ d'un pays tiers
la propuesta de la Comisión no contenga ningún artículo que permita a los Estados miembros limitar la importación de electricidad de terceros países si las normas medioambientales
n'ont trouvé aucun article sujet à examen dans 760 demandes représentant une valeur légèrement supérieure à un milliard de dollars qui ont par la suite été approuvées par le Bureau chargé du Programme Iraq.
no encontraron ningún artículo incluido en la lista revisada en las 760 solicitudes con un valor superior a 1.000 millones de dólares, que fueron posteriormente aprobadas por la Oficina del Programa para el Iraq.
l'auteur n'a invoqué aucun article précis du Pacte
el autor no especificó ningún artículo determinado cuando presentó su comunicación
entre la République populaire démocratique de Corée et les États-Unis ne figure aucun article stipulant la vérification de la déclaration nucléaire de la République populaire de Corée comme condition de son retrait de la liste des États appuyant le terrorisme.
los Estados Unidos no contenían ningún artículo en el cual se estipulase que la verificación de la declaración nuclear de la República Popular Democrática de Corea constituyese una condición para sacarla de la lista de Estados patrocinadores del terrorismo.
Mme REINE(Lettonie) dit, à propos de la définition de la torture, que le Code pénal letton ne contient aucun article qui y soit consacré, mais que le crime de torture est couvert
La Sra. REINE(Letonia) dice, en relación con la definición de la tortura, que ningún artículo de la Ley penal de Letonia recoge dicha definición,
Aucun article ne sera accepté pour le retour s'il n'est pas accompagné d'une forme de retour valide de demande.
No se aceptará ningún artículo para la vuelta si no es acompañado por una forma de vuelta válida de la petición. Queremos hacer la cosa correcta para usted,
d'autre part, l'amendement au considérant 6a ne se réfère à aucun article en particulier de la directive.
la enmienda del considerando 6 A propuesta no se refiere a ningún artículo específico de la directiva.
Il est vrai qu'aucun article de la loi sur l'enfance ne reconnaît aux enfants le droit d'exprimer leurs opinions,
Es cierto que en ningún artículo de la Ley del menor se reconoce a los niños el derecho a expresar su opinión
Aucun article distinct ne porte sur les cas de vente
Aunque no hay un artículo específico sobre la venta y el traslado de niños con fines de adopción,
Parcourir tous les articles Seagate Central- Augmentation de la vitesse de transfert des fichiers Aucun article n'est disponible pour ce produit Plus d'assistanceBénéficier d'une aide personnaliséeObtenir de l'aide maintenant Enregistrer un produit Enregistrez votre produit.
Explorar todos los artículos Seagate Central: Cómo aumentar la velocidad de transferencia de archivos No hay artículos disponibles para este producto Más asistenciaDisfrute de asistencia personalizada Obtener asistencia ahora Registrar un producto Registre su producto.
les dispositions légales ne comportent ici aucun article se rapportant à ce point.
en este caso en las disposiciones del texto legal no existe ningún artículo al respecto.
le traité de Lisbonne ne contient aucun article consacrant formellement la suprématie du droit communautaire sur la législation nationale,
el Tratado de Lisboa no contiene ningún artículo que consagre formalmente la supremacía del Derecho de la Unión sobre la legislación nacional,
Résultats: 121, Temps: 0.039

Aucun article dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol