CADRE DE LA DIRECTIVE - traduction en Espagnol

marco de la directiva
ámbito de la directiva
de conformidad con la directiva
contexto de la directiva
como parte de la directiva
al amparo de la directiva
relación con la directiva

Exemples d'utilisation de Cadre de la directive en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'AA a répondu le 11 février 1999 en expliquant comment la question allait être traitée dans le cadre de la Directive Habitats de l'Union européenne.
La AA respondió el 11 de febrero de 1999 explicando que la cuestión se resolvería en consonancia con la Directiva de la Unión Europea relativa a los hábitat.
ce qui en soi ne rentrait pas dans le cadre de la directive 90/220/CEE.
lo que en realidad no queda establecido en la Directiva.
La communication évaluera les progrès réalisés par les États membres dans le cadre de la directive relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables.
La comunicación evaluará los progresos realizados por los Estados miembros de acuerdo con la Directiva sobre la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables.
Un permis de séjour peut être accordé dans le cadre de la directive concernant les victimes traumatisées,
El permiso de residencia puede concederse en el marco de la política sobre víctimas traumatizadas,
Les pratiques trompeuses sont illégales dans le cadre de la directive en matière de publicité trompeuse
Las prácticas engañosas son ilegales en virtud de la Directiva sobre publicidad engañosa
Ils ne sont pas non plus interdits dans le cadre de la directive sur les piles parce que, comme vous venez de l'entendre, ils figurent sur la liste des dérogations.
Tampoco se prohíben en el marco de la Directiva relativa a las pilas, porque como han escuchado hace un momento, aparecen en la lista de exenciones.
La marque CE de conformité doit figurer sur tout produit qui entre dans le cadre de la directive d'harmonisation technique concernée.
La marca de calidad CE debe aplicarse a cualquier producto que entre en el ámbito de una directiva sobre homologación técnica a condición de que la cumpla.
Je ne peux approuver le point du rapport qui propose d'inclure d'autres activités de plaisance dans la définition du cadre de la directive sur les eaux de baignade.
No puedo apoyar la propuesta del informe de incluir otras actividades recreativas en la definición del marco de la Directiva sobre las aguas de baño.
Nous voyons bien qu'il faut trouver dans le cadre de la directive ETS, vraisemblablement la plus difficile, des systèmes de progressivité
Está claro que debemos encontrar, dentro del marco de la Directiva ETS-que probablemente es la directiva más complicada-,
adoptées dans le cadre de la directive 2001/16/CE.
adoptada en el marco de la Directiva 2001/16/CE.
Je ne veux pas m'arrêter sur l'aspect scientifique- déjà traité par mes collègues- en particulier sur celui concernant le replacement du cuivre dans le cadre de la directive.
No quiero detenerme en el aspecto científico que ya abordaron sus Señorías, en particular el que se refiere a la inclusión del cobre en el ámbito de la directiva.
ne permettent pas d'apprécier l'efficacité du système en place dans le cadre de la directive existante.
no permiten apreciar la eficacia del sistema aplicado en el marco de la directiva actual.
Dans le cadre de la directive sur la protection des données,
Con arreglo a la Directiva sobre protección de datos,
les États membres dans le cadre de la directive 2000/35 avant d'en venir par la suite à l'interprétation des dispositions de cette directive.
los Estados miembros en el ámbito de la Directiva 2000/35, y en segundo lugar me detendré en la interpretación de sus disposiciones.
Il convient d'établir à nouveau, dans le cadre de la directive 98/24/CE, les valeurs limites de caractère indicatif qui avaient été établies par les directives 91/322/CEE et 96/94/CE dans le cadre de la directive 80/1107/CEE.
Es conveniente volver a adoptar, en el marco de la Directiva 98/24/CE, los valores límite indicativos establecidos en las Directivas 91/322/CEE y 96/94/CE en el marco de la Directiva 80/1107/CEE.
Considérant que la Commission a été chargée, dans le cadre de la directive 90/642/CEE, de préparer la liste des résidus de pesticides
Considerando que, con arreglo a la Directiva 90/642/CEE, compete a la Comisión elaborar la lista de residuos de plaguicidas
La présente décision ne préjuge d'aucune action que la Commission peut entreprendre ultérieurement pour ces substances actives dans le cadre de la directive 79/117/CEE du Conseil(7),
La presente Decisión no afectará a ninguna otra medida que la Comisión pueda adoptar posteriormente en relación con estas sustancias activas dentro del ámbito de la Directiva 79/117/CEE del Consejo(7),
une liste d'eaux désignées dans le cadre de la Directive et une carte de localisation.
en el que figuraba una lista de las aguas declaradas de conformidad con la Directiva y un mapa de localizadón.
Il convient, par conséquent, que les règles relatives aux LMR applicables aux produits destinés à la consommation humaine soient définies en fonction des règles d'utilisation des produits phytopharmaceutiques définies dans le cadre de la directive 91/414/CEE.
En consecuencia, procede definir normas respecto de los LMR en los productos destinados al consumo humano que estén vinculadas a la autorización de uso de los productos fitosanitarios según lo establecido en el marco de la Directiva 91/414/CEE.
de verre artificielles dans le cadre de la Directive 67/548 du Conseil relative à la classification,
minerales artificiales en el contexto de la Directiva del Consejo 67/548 sobre la clasificación,
Résultats: 225, Temps: 0.0953

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol