CODIFIE - traduction en Espagnol

codifica
codifier
coder
codification
codage
crypter
code
codificación
codification
codage
cryptage
codifier
code
chiffrement
codifique
codifier
coder
codification
codage
crypter
code
codificar
codifier
coder
codification
codage
crypter
code
codificó
codifier
coder
codification
codage
crypter
code

Exemples d'utilisation de Codifie en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Déclaration codifie en outre plusieurs autres principes importants relevant du développement durable:
La Declaración procede a codificar varios principios importantes subsumidos en el concepto de desarrollo sostenible:
le fait que la loi ne codifie pas la discrimination raciale ne signifie pas que des actes de
la ley no codifique la discriminación racial no significa que no se cometan actos de este tipo,
(LT) J'ai voté en faveur de ce document qui codifie la directive du Conseil 87/402/CEE du 25 juin 1987 relative aux dispositifs de protection en cas de renversement,
He votado a favor de este documento, la codificación de la Directiva 87/402/CEE del Consejo de 25 de junio de 1987 sobre los dispositivos de protección, instalados en la parte delantera,
Le paragraphe 5 b de l'article 51 du Protocole additionnel I codifie ce principe et la pratique des États montre que c'est là une règle contraignante
El apartado b del párrafo 5 del artículo 51 del Protocolo adicional I codifica este principio y la práctica de los Estados demuestra
le paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention contre la corruption codifie les pratiques en vigueur entre les États parties dans le domaine de la coopération internationale en matière pénale,
párrafo 2, de la Convención contra la Corrupción parece codificar la práctica existente entre los Estados partes en la esfera de la cooperación internacional en asuntos penales,
(LT) J'ai voté en faveur de ce document qui codifie la directive 76/432/CEE du Conseil du 6 avril 1976 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au freinage des tracteurs agricoles
He votado a favor de este documento, la codificación de la Directiva 76/432/CEE del Consejo de 6 de abril de 1976 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre el frenado de los tractores agrícolas
Cette communication- qui codifie en quelque sorte la jurisprudence du Tribunal de première instance et de la Cour
Esta comunicación, que en cierto modo codifica la jurisprudencia del Tribunal de Primera Instancia
Lorsqu'elle codifie de nouvelles tendances du droit international concernant,
Al codificar las nuevas tendencias del derecho internacional,
(LT) J'ai voté en faveur de ce document qui codifie la directive 86/298/CEE du Conseil du 26 mai 1986 relative aux dispositifs de protection,
He votado a favor de este documento, la codificación de la Directiva 86/298/CEE del Consejo de 26 de mayo de 1986 sobre los dispositivos de protección, instalados en la parte trasera,
un ensemble de lignes directrices pour les aides d'État dans le secteur agricole, qui codifie et simplifie les dispositions antérieures tout en assurant la conformité des règles communautaires avec la nouvelle Politique agricole commune.
un conjunto de directrices para las ayudas estatales en el sector agrario, que codifica y simplifica las disposiciones anteriores, al tiempo que garantiza la conformidad de la normativa comunitaria con la nueva política agrícola común.
la législation australienne vise à conférer un statut légal à tous et codifie les critères de délivrance des visas.
la legislación australiana trata de conceder la condición de legalidad a todas las personas y codificar los criterios sobre cuya base se conceden los visados.
la loi no 80 de 2002 sur la répression du blanchiment d'argent codifie toutes les dispositions figurant dans la Convention des Nations Unies sur la criminalité transnationales organisée.
la Ley No. 80 de 2002 contra el blanqueo de capitales codifica todas las disposiciones que figuran en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
il existe suffisamment de matériaux pour que la CDI les analyse et les codifie.
existen suficientes instrumentos que la CDI puede analizar y codificar.
L'entreprise détentrice de la marque commerciale codifie le produit par un GTIN selon les règles définies par GS1 Global.
La empresa que tiene la marca comercial, codifica el producto mediante un GTIN según las reglas definidas por GS1 Global.
relative à l'origine de la responsabilité internationale(art. 1 à 35),… codifie comme il convient les règles fondamentales de la responsabilité
relativa al origen de la responsabilidad internacional(artículos 1 a 35)… codifica adecuadamente las reglas básicas de la responsabilidad
son développement est conforme au Code Normatif de l'Alliance ISEAL, qui codifie les bonnes pratiques pour l'établissement de normes sociales et environnementales.
su desarrollo cumple con el ISEAL Alliance's Standard-Setting Code, que codifica las buenas prácticas para el establecimiento de estándares sociales y ambientales.
Le projet d'articles explicite l'obligation de diligence raisonnable, mais codifie également plusieurs principes fondamentaux,
Además de disponer sobre la obligación de diligencia debida, los proyectos de artículos codifican varios principios generales importantes,
le texte ne codifie pas le droit international existant
los artículos no codifican el derecho internacional vigente
La nouvelle Constitution des Maldives simplifie et codifie tous les aspects de la loi
En la nueva Constitución de Maldivas se simplifican y codifican todos los aspectos del derecho
simplifie et codifie d'autres lois.
simplificaba y codificaba otras leyes.
Résultats: 206, Temps: 0.0726

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol