CONVAINCUE - traduction en Espagnol

convencida
convaincre
persuader
dissuader
croire
segura
sûr
assurance
sécurité
sûrement
sans danger
sécuritaire
certainement
sure
fiable
sécurisé
convicción
conviction
croyance
persuasion
convaincu
creyendo
croire
penser
imaginer
croyance
persuadida
persuader
convaincre
amener
inciter
persuasion
cajoler
amadouer
considera
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer
convencimiento
conviction
certitude
persuasion
convaincre
confía
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
convencido
convaincre
persuader
dissuader
croire
convencidos
convaincre
persuader
dissuader
croire
seguro
sûr
assurance
sécurité
sûrement
sans danger
sécuritaire
certainement
sure
fiable
sécurisé
cree
croire
penser
imaginer
croyance
considerando
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer
creo
croire
penser
imaginer
croyance
convencer
convaincre
persuader
dissuader
croire
confío
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
confiada
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
creer
croire
penser
imaginer
croyance
persuadido
persuader
convaincre
amener
inciter
persuasion
cajoler
amadouer
confiando
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
seguros
sûr
assurance
sécurité
sûrement
sans danger
sécuritaire
certainement
sure
fiable
sécurisé
persuadidos
persuader
convaincre
amener
inciter
persuasion
cajoler
amadouer
consideramos
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer
considerara
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer

Exemples d'utilisation de Convaincue en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dites ce que vous voulez, je suis convaincue du contraire.
Llámelo como quiera, pero estoy convencida que no me está diciendo la verdad.
L'Administration est convaincue que la stratégie répond aux besoins de l'Organisation.
La Administración confía en que la estrategia esté en consonancia con las necesidades de la Organización.
Je ne vais pas les évoquer toutes ici, mais l'Égypte est convaincue que le Secrétaire général les suit de près
Sin embargo, Egipto confía en que el Secretario General está pendiente de cada uno de estos problemas,
Je suis convaincue qu'un tel accord est possible, sur la base de la déclaration de Doha
Estoy seguro de que se podría conseguir un acuerdo basado exclusivamente en la declaración de Doha
Deux mois après son arrivée, la Norvège est convaincue qu'elle est à la hauteur de la tâche.
Noruega confía en que dos meses después de haber empezado a desempeñar su cargo esté a la altura de su misión.
Je suis convaincue que la sexualité est un don de Dieu.
Porque yo creo que la sexualidad es un don que nos da Dios. Estoy de acuerdo con usted.
Je suis convaincue que cette proposition bénéficiera du soutien global des États Membres
Estoy seguro de que esta propuesta contará con el apoyo general de los Estados Miembros
l'Assemblée générale se déclare convaincue que la Palestine, en tant que partie prenante, participera à la conférence susmentionnée.
parte directamente interesada, confía en que Palestina participe en la conferencia anteriormente mencionada.
Les dispositions en matière de publicité sont assouplies, mais e suis convaincue que le maintien de la limite horaire de 12 minutes était la bonne chose à faire.
Se han flexibilizado las disposiciones en materia de publicidad pero creo que es adecuado que no se haya superado el límite de 12 minutos por hora.
les détaillants m'ont convaincue qu'il existait toute une série d'alternatives pour répondre aux problèmes du consommateur.
me he dejado convencer por los detallistas de que hay muchas otras posibilidades para solucionar los problemas con que se encontrará el consumidor.
Je suis convaincue qu'il ne manque en aucun pays du monde de personnes handicapées activement engagées dans la défense de leurs droits.
Estoy seguro de que no hay país en el mundo en que falten personas con discapacidad que luchen activamente por sus derechos.
ma délégation est convaincue qu'il subsiste beaucoup d'espoirs
mi delegación confía en que sigue siendo posible
Je suis convaincue que la rapidité joue un rôle essentiel dans le traitement de nombreuses pétitions,
Creo que la rapidez es un factor decisivo cuando nos ocupamos de muchas de las peticiones,
Au moment de l'attaque, convaincue que les deux peuples frères ne constituaient pas une menace mutuelle, l'Éthiopie n'avait pas déployé de troupes dans cette zone.
En el momento del ataque, Etiopía no tenía tropas en la zona, confiada en que los dos pueblos fraternales no serían una amenaza recíproca.
Son discours au Parlement européen ne m'a pas convaincue qu'il était la personne qu'il fallait pour diriger la Commission pendant le prochain quinquennat.
Su intervención ante el Parlamento Europeo no me ha logrado convencer de que sea la persona adecuada para dirigir la Comisión durante los próximos cinco años.
Je suis convaincue que nous ne serons pas d'accord sur chaque détail du rapport
Estoy seguro de que no vamos a estar de acuerdo con todos los detalles de este informe,
Je suis absolument convaincue que c'est cette conception des femmes en tant qu'agents du changement pour l'environnement
Creo que definitivamente es esta idea de las mujeres como agentes de cambio para el medio ambiente
Je suis tout à fait convaincue que l'intervention que M. Marín relit à présent avec anxiété rejette tout ce que je vais dire.
Estoy completamente seguro de que la intervención que el Sr. Marín está hojeando ansiosamente en este momento rechaza lo que voy a decir.
Jessica… ne gâche pas ta vie parce que ces gens t'ont convaincue que personne ne pouvait t'aimer à part eux.
Jessica. No eches a perderlo todo porque te hayan hecho creer que nadie, va a quererte excepto ellos.
On reconnait que ce type d'arrangement risque de nous mettre la pression, mais je suis convaincue qu'on peut y faire face.
Y sabemos que este tipo de acuerdos puede poner mucha presión en nosotros, pero estoy confiada en que lo podremos manejar.
Résultats: 7052, Temps: 0.0949

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol