CONVIENT DE - traduction en Espagnol

de acuerdo
d'accord
ok
conformément
okay
convenu
d'après
en fonction de
en accord
selon des
en vertu de
digno de
digne de
mérite d'
indigne de
convient de
valeur de
intéressant de
dignité des
utile de
décent de
à la hauteur de
necesidad de
nécessité de
besoin de
nécessaire de
necessité de
conviene en
convenir sur
s'entendre sur
s'accorder sur
d'accord sur
accord sur
souscrire à
arranger sur
de la necesidad de
dignos de
digne de
mérite d'
indigne de
convient de
valeur de
intéressant de
dignité des
utile de
décent de
à la hauteur de
digna de
digne de
mérite d'
indigne de
convient de
valeur de
intéressant de
dignité des
utile de
décent de
à la hauteur de
dignas de
digne de
mérite d'
indigne de
convient de
valeur de
intéressant de
dignité des
utile de
décent de
à la hauteur de
se debe de

Exemples d'utilisation de Convient de en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ajouter l'en-tête qui convient de façon automatique.
añadirá la cabecera adecuada de forma automática.
de gouvernement réunie à Paris convient de créer une union politique des Six.
de gobier no reunida en París, decide crear una unión política de los Seis.
Le PRESIDENT dit qu'en l'absence d'objection, il conclura que la Commission convient de consacrer les séances des 2 et 3 novembre au débat général sur l'alinéa e du point 108 de l'ordre du jour.
El PRESIDENTE dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Comisión está de acuerdo en dedicar las sesiones del 2 y el 3 de noviembre al debate general sobre el subtema e del tema 108 del programa.
Le FNUAP convient de la nécessité de dispenser au personnel hors siège une formation adéquate en matière d'administration
El UNFPA está de acuerdo con la necesidad de impartir una formación adecuada sobre administración y gestión de fondos
Il convient de noter que, chaque année, les autorités iraquiennes demandent aux ministères
Es digno de mención que la dirección política en el Iraq pide anualmente a todos los ministerios
ESTRADA(Chili) convient de la nécessité d'aligner les dispositions nationales sur celles du Protocole
El Sr. ESTRADA(Chile) está de acuerdo en la necesidad de poner en consonancia las disposiciones nacionales
Je me permets de rappeler aux délégations qu'il convient de faire montre d'un esprit de compromis
Deseo recordar a las delegaciones la necesidad de mantener el espíritu de avenencia y flexibilidad en el
S'agissant des Jeux paralympiques, il convient de noter que le Kazakhstan attache une attention croissante à l'utilisation du sport dans le processus de réadaptation des personnes handicapées.
Con respecto a los Juegos Paralímpicos, es digno de hacerse notar que Kazajstán ha venido prestando cada vez más atención a la utilización de los deportes en el proceso de rehabilitación de las personas discapacitadas.
Le Président considérera en l'absence d'objections que la Commission convient de limiter à sept minutes les déclarations des délégations
El Presidente considerará que, si no hay objeciones, la Comisión está de acuerdo en limitar a siete minutos las declaraciones de las delegaciones
Il convient de noter que dernièrement, lors de la cinquante-cinquième réunion du Comité exécutif du Fonds multilatéral, le secrétariat du Fonds a été prié de se pencher sur la question de la portée des initiatives futures en
Finalmente, es digno de señalar que en la 55a reunión del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral se pidió a la Secretaría del Fondo que investigase las futuras oportunidades de cooperación con el FMAM
Nous prenons note qu'il convient de faciliter la phase préparatoire des projets de diversification en Afrique,
Si bien tomamos nota de la necesidad de asistir en la fase preparatoria de los proyectos de diversificación para el África,
Dans ses remarques de conclusion, le Président rappelle aux délégations qu'il convient de commencer à rédiger des décisions et des conclusions sur la protection internationale
En sus observaciones finales el Presidente recordó a las delegaciones la necesidad de poner en marcha el proceso de redacción de las decisiones
Chacun convient de l'avancée considérable que constitue le réseau Internet dans la communication, l'information,
Todo el mundo está de acuerdo en el avance considerable que constituye la red Internet en la comunicación
Il convient de dire, toutefois,
Sin embargo, se debe de cir que la situación actual,
qu'il convient de saluer; la délégation pourra peut-être indiquer
lo que es digno de elogio; la delegación tal vez pueda indicar
Le Président souhaite rappeler aux délégations qu'il convient de faire montre d'un esprit de compromis
La Presidencia desea recordar a las delegaciones la necesidad de mantener el espíritu de compromiso y la flexibilidad necesarios
Dans ce conflit également, il convient de louer le courage avec lequel les organisations humanitaires
También en ese conflicto es digno de elogio el valor con que las organizaciones humanitarias
le Gouvernement convient de commencer la démobilisation dès que les forces seront réunies dans les points de regroupement,
el Gobierno está de acuerdo en comenzar la desmovilización tan pronto como las fuerzas se encuentren en los puntos de concentración,
Monsieur le Président, il convient de signaler la convergence,
Señor Presidente, es digna de mención la convergencia,
Il convient de signaler la création d'un fonds pour l'adaptation par la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui s'est tenue à Bali en décembre 2007.
Es digno de mención el fondo para la adaptación establecido por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en Bali en diciembre de 2007.
Résultats: 180, Temps: 0.1003

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol