CRISES COMME - traduction en Espagnol

crisis como
crise comme

Exemples d'utilisation de Crises comme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ã réagir face ã des crises comme celle qui est en cours est bien moindre.
Europea de actuar y reaccionar frente a circunstancias de crisis como las actuales es mucho menor.
nous sommes confrontés à des menaces et des crises comme celles que nous connaissons actuellement.
enfrentamos condiciones de amenazas y crisis como las que hoy día vivimos.
visiblement elle ne possède pas actuellement la capacité autonome pour faire face à des crises comme celles qui secouent cette région pour l'instant.
Europa necesita absolutamente, porque demuestra que carece de una capacidad autónoma para responder a las crisis como las que se están registrando en esa región.
Des crises, comme ton père.
Los ataques, como tu padre.
Il ne doit plus y avoir de crise comme ce matin.
No puede haber más arrebatos como el de esta mañana.
la recherche de responsables lorsqu'une crise, comme celle de l'ESB.
de gran utilidad si se produce una crisis como la de la EEB.
Puisse cette expérience nous aider à résoudre les autres crises, comme celles qui frappent le Darfour, la Côte d'Ivoire, la Somalie, l'Érythrée et l'Éthiopie.
Ojalá esta experiencia pueda servirnos de estímulo para encontrar salidas satisfactorias a situaciones tan acuciantes como la crisis en Darfur, Côte d'Ivoire, Somalia, Eritrea y Etiopía.
Allons congeler nos couilles en or et enterrons cette crise, comme cette hôtesse de l'air qui s'est endormie dans ma piscine.
Metamos a estos cerdos de oro en hielo y enterremos esta recesión como a aquella azafata que se quedó dormida en el fondo de mi psicina.
Une crise comme celle-ci aggrave les conditions de vie des citoyens
Y en crisis como esta se dañan las condiciones de vida de los ciudadanos
les gens s'unissent seulement s'ils sont confrontés à une crise comme la guerre!
sé que la gente sólo se unirá cuando se enfrente con una crisis, icomo la guerra!
des rumeurs courraient que le FBI gardait une liste de noms des personnes à rassembler en cas de crise comme celle-ci.
el FBI se rumoreó para mantener una lista de nombres de personas que iban a ser redondeado en caso de una crisis como esta.
Par exemple, les exécutifs commerciaux utilisent ici la crise comme une excuse pour compliquer les processus de négociation collective avec les syndicats,
Por ejemplo, los ejecutivos comerciales aquí usan la crisis como una excusa para complicar los procesos de negociación colectiva con los sindicatos,
Selon lui, tandis que d'autres industries en crise comme l'immobilier ont essayé de chercher la NA
Según él, mientras que otros sectores en crisis como el inmobiliario trataron de buscar la NA
En période de crise, comme celle qui touche le monde entier depuis 2008, le nombre de
Es cierto que en épocas de crisis como la que a nivel mundial se sufre desde 2008,
comme l'ère de la« nouvelle Pentecôte»annoncée par Jean XXIII. En fait,">a vu manifeste une crise comme peut-être jamais,
como la era del" nuevo Pentecostés"anunciado por Juan XXIII.">De hecho vimos manifiesta una crisis como quizás nunca antes,
de réagir à l'aspect relations publiques d'une crise comme Haïti.
reaccionar ante el aspecto de relaciones públicas de una crisis como Haití.
professionnel qui sera donné aux garçons des guides touristiques seront le papier gagnant pour escalader encore un marché sans crise comme celui des croisières».
profesional que se dará a los muchachos de las guías turísticas serán el papel ganador para subir aún un mercado sin crisis como el de los cruceros.
même dans une période de crise comme celui actuel, de la flotte italienne.
incluso en un período de crisis como el actual, de la flota italiana.
plutôt que d'utiliser la crise comme une opportunité pour orienter les économies
en lugar de utilizar la crisis como oportunidad para dirigir las economías
d'un mécanisme de flexibilisation pour les situations de crise comme on en a rencontré en 1997-1998.
un mecanismo de flexibilización para situaciones de crisis como las que han surgido en 1997/98.
Résultats: 54, Temps: 0.0637

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol