D'INTERDIRE L' UTILISATION - traduction en Espagnol

de prohibir el uso
d'interdire l' utilisation
d'interdire l' usage
d'interdire l' emploi
d'interdire le recours
de prohibir la utilización
prohibición del uso
l'interdiction du recours
proscribiera la utilización
de impedir el uso
d'empêcher l' utilisation
de prévenir l'utilisation
d'interdire l' utilisation

Exemples d'utilisation de D'interdire l' utilisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les États parties ont adopté un nouveau Protocole additionnel IV à la Convention dans lequel ils ont accepté d'interdire l'utilisation et le transfert d'armes laser aveuglantes antipersonnel.
Los Estados partes aprobaron un nuevo Protocolo Adicional IV de la Convención, en el que convinieron prohibir el empleo y transferencia de armas láser cegadoras antipersonales.
À la suite d'une proposition du Commissaire Fischler, la Commission a décidé d'interdire l'utilisation de l'additif avoparcine dans l'alimentation des animaux.
La Comisión ha decidido prohibir el uso de la avopareina como aditivo en la ali mentación animal tras una propuesta del comisario Fischler.
reconnaît les obligations conférées par la Charte d'interdire l'utilisation et l'enrôlement d'enfants de moins de 18 ans.
reconoce sus obligaciones en virtud de la Carta de prohibir el uso y reclutamiento de niños de menos de 18 años de edad.
Le Nigéria approuve la recommandation demandant aux États d'adopter une législation pratique afin d'interdire l'utilisation de leur territoire pour le recrutement,
Nigeria aprueba la recomendación por la que se pide a los Estados que adopten una legislación práctica con la finalidad de prohibir la utilización de su territorio para el reclutamiento,
Nous pourrions envisager d'interdire l'utilisation du label CE sur tous les produits en provenance de Chine,
Deberíamos considerar la prohibición del uso del marcado"CE" en todos los productos procedentes de China hasta
être en mesure d'interdire l'utilisation sur leur territoire de médicaments à usage humain qui portent atteinte à des principes,
con carácter excepcional, de prohibir la utilización en su territorio de medicamentos de uso humano que atenten contra los principios de orden público
les Principes demanderaient à être révisés afin d'interdire l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'orbite terrestre pour la sûreté de l'environnement et de l'humanité.
los Principios deberían someterse a revisión a fin de prohibir la utilización de fuentes de energía nuclear en las órbitas terrestres, en aras de la seguridad del medio ambiente y de la humanidad.
Ce qui m'inquiète, c'est qu'il s'agit d'une mesure disproportionnée d'interdire l'utilisation de ces chauffages extérieurs, qui représentent moins de 0,1% des émissions de CO2.
Lo que me preocupa es que la prohibición del uso de calefactores de exterior, que contribuyen con menos del 0,1% a las emisiones de CO2, es una medida totalmente desproporcionada.
la menace de l'utilisation des armes nucléaires est d'interdire l'utilisation des armes nucléaires,
la amenaza del uso de armas nucleares es la prohibición del uso de armas nucleares,
Les États membres qui figurent dans la liste de l'annexe IV peuvent continuer d'interdire l'utilisation de certaines catégories d'additifs alimentaires dans les denrées alimentaires traditionnelles répertoriées dans cette annexe et produites sur leur territoire.
Los Estados miembros enumerados en el anexo IV podrán seguir prohibiendo el uso de determinadas categorías de aditivos alimentarios en los alimentos tradicionales producidos en su territorio que figuran en la lista de dicho anexo.
s'il ne serait pas nécessaire d'interdire l'utilisation même de ce type de semences GM à usage unique.
esta moratoria resulta suficiente y si no sería necesario prohibir la utilización de estos tipos de semillas modificadas genéticamente de uso único.
D'interdire l'utilisation non autorisée d'un système de traitement de données pour la transmission des données personnelles au moyen d'un matériel de téléinformatique(contrôle de la communication des données);
Impedir el uso no autorizado de un sistema de procesamiento de datos para la transmisión de datos personales por el equipo de comunicación de datos(control de comunicación de datos);
ayant pour effet d'interdire l'utilisation du terme«Tocai» pour la désignation et la présentation de certains v.q.p.r.d. italiens à l'issue d'une période transitoire expirant le 31 mars 2007.
cuyo efecto es prohibir la utilización del término«Tocai» para la designación y la presentación de determinados vcprd italianos al término del período transitorio que finalizó el 31 de marzo de 2007.
veuillez donner des informations sur les mesures prises afin d'interdire l'utilisation d'aveux obtenus par la torture(par. 7). Quelles dispositions du Code de procédure pénale sont-elles applicables en la matière?
sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para prohibir la utilización de confesiones obtenidas bajo tortura(párr. 7).¿Cuáles son las disposiciones del Código de Procedimiento Penal aplicables en la materia?
La Commission pense que sa proposition d'interdire l'utilisation de certains produits et appareils
La Comisión cree que su propuesta sobre prohibiciones del uso y la retirada progresiva de algunos productos
Le choix de l'article 175 comme base juridique pourrait déboucher sur un paradoxe faisant que certains pays décident d'interdire l'utilisation du SF6, mais recourent alors à des alternatives actuelles qui sont plus polluantes
Elegir el artículo 175 como fundamento jurídico podría conducir a la paradoja de que algunos países decidieran prohibir el uso de los SF6 para recurrir a las alternativas actuales, que son más contaminantes
Les mesures prises par l'Autriche afin d'interdire l'utilisation et la vente de maïs génétiquement modifié dont la mise sur le marché est autorisée par la décision 98/293/CE ne sont pas justifiées aux termes de l'article 23 de la directive 2001/18/CE.
Las medidas tomadas por Austria para prohibir el uso y la venta de maíz modificado genéticamente cuya comercialización se autorizó mediante la Decisión 98/293/CE no están justificadas según lo dispuesto en el artículo 23 de la Directiva 2001/18/CE.
Les mesures prises par la France afin d'interdire l'utilisation et la vente de colza hybride génétiquement modifié dont la mise sur le marché est autorisée par la décision 96/158/CE ne sont pas justifiées aux termes de l'article 23 de la directive 2001/18/CE.
Las medidas tomadas por Francia para prohibir el uso y la venta de colza híbrida modificada genéticamente cuya comercialización se autorizó mediante la Decisión 96/158/CE no están justificadas según lo dispuesto en el artículo 23 de la Directiva 2001/18/CE.
Les mesures prises par la Grèce afin d'interdire l'utilisation et la vente de colza de printemps génétiquement modifié dont la mise sur le marché est autorisée par la décision 98/21/CE ne sont pas justifiées aux termes de l'article 23 de la directive 2001/18/CE.
Las medidas tomadas por Grecia para prohibir el uso y la venta de colza de primavera modificada genéticamente cuya comercialización se autorizó mediante la Decisión 98/291/CE no están justificadas según lo dispuesto en el artículo 23 de la Directiva 2001/18/CE.
Bien que la plupart des États aient pris des mesures partielles afin d'interdire l'utilisation de leur territoire pour la commission
Aunque la mayoría de los Estados ha introducido parcialmente medidas encaminadas a prohibir el uso de sus territorios para cometer
Résultats: 115, Temps: 0.112

D'interdire l' utilisation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol