D'UN TEL PROGRAMME - traduction en Espagnol

de ese programa
de ce programme
de cet ordre du jour
de cet agenda
de cette émission
de ce logiciel
de un programa de este tipo

Exemples d'utilisation de D'un tel programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Sous-Commission a chargé M. Eide d'établir un document de travail contenant des propositions en vue d'un tel programme.
La Subcomisión encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa de ese tipo.
En conséquence, je voudrais inviter officiellement tous les pays à convenir d'un tel programme.
Por lo tanto, quiero invitar oficialmente a todos los países a que adopten este programa.
Enfin, le Président désigné entreprendrait pendant l'intersession des consultations sur l'idée d'établir un programme de parrainage et sur les modalités d'un tel programme.
Por último, el Presidente designado emprenderá entretanto consultas sobre el establecimiento de un programa de patrocinio y los elementos de tal programa.
chaque étape de la mise en oeuvre d'un tel programme a un effet sur la région considérée.
cada etapa en la aplicación de un programa de este tipo tiene un efecto sobre la región considerada.
Certains établissements d'enseignement dotés d'une expérience dans ce domaine ont exprimé leur désir d'être associés à la mise en place d'un tel programme.
Diversas instituciones educativas que cuentan con experiencia en este terreno han manifestado su interés de participar en la ejecución de ese proyecto.
On doit faire une recherche complète avant de commencer l'utilisation d'un tel programme et analyser chaque information là-dessus.
Uno debe hacer una búsqueda completa antes de comenzar el uso de tal programa y analizar cada fragmento de información en él.
Le Comité devrait recommander à l'État partie l'adoption d'un tel programme.
El Comité debería recomendar al Estado parte la adopción de un programa de esa índole.
Elle est prête à examiner avec le Gouvernement les modalités pratiques d'un tel programme.
El componente está dispuesto a examinar con el Gobierno las modalidades prácticas de un programa de ese tipo.
adressée deux semaines auparavant, montre clairement que les capacités de l'Organisation à diriger la formulation d'un tel programme sont reconnues.
hace dos semanas y representa un reconocimiento importante de la capacidad de la Organización para encabezar una labor dirigida a formular un programa de esa índole.
Au titre du programme thématique de coopération avec les pays tiers, la Commission envisage d'allouer 3,6 millions d'euros au soutien d'un tel programme.
En el marco del programa temático para la cooperación con terceros países, la Comisión tiene previsto asignar 3,6 millones de euros para apoyar un programa de este tipo.
La raison première qui me conduit à prendre brièvement la parole aujourd'hui est une profonde déception devant notre programme de travail, ou plutôt devant l'absence d'un tel programme.
El motivo principal de mi breve declaración de hoy es un profundo desaliento ante nuestro programa de trabajo, o mejor dicho la falta de éste programa.
à la définition des modalités d'un tel programme.
en la definición de las modalidades de tal programa.
sans incidences financières, un document de travail contenant des propositions en vue d'un tel programme.
sin consecuencias financieras, un documento de trabajo que contenga sugerencias para tal programa.
des droits de l'homme, les témoins ne bénéficient pas toujours des avantages d'un tel programme.
los testigos en casos de violaciones a los derechos humanos no gozan de los beneficios de un programa similar.
A-t-il l'intention d'employer tous les organes de presse à l'appui d'un tel programme et a-t-il prévu des crédits à cet effet?
¿tiene intención el Gobierno de utilizar todos los medios para apoyar ese programa y ha establecido un presupuesto especial para ese fin?
La complexité et l'ampleur d'un tel programme et par suite les dépenses encourues varieront beaucoup d'un État à l'autre selon les circonstances géographiques et géophysiques.
La complejidad y la envergadura de ese programa y, por ende, los costos correspondientes, varían considerablemente de un Estado a otro en función de sus diferentes circunstancias geográficas y geofísicas.
En raison de leur forte croyance en la nécessité d'un tel programme, l'organisme lui-même couvert le coût du programme Au cours des années précédentes,
Debido a su fuerte creencia en la necesidad de un programa de este tipo la caridad misma cubrió el costo del programa en años anteriores,
la mauvaise gestion d'un tel programme risque de mettre en péril le processus de paix
una mala gestión de ese programa puede poner en peligro el proceso de paz
Il a suggéré que, sur la base d'un tel programme, des pactes de développement définissant les obligations réciproques en matière de mise en œuvre du droit au développement soient conclus entre le pays en développement concerné et la communauté internationale.
El Sr. Sengupta sugirió que, sobre la base de ese programa, se podrían convenir entre el país en desarrollo interesado y la comunidad internacional, pactos de desarrollo fundados en obligaciones recíprocas para la realización del derecho al desarrollo.
L'absence d'un tel programme a été abondamment commentée et a rejailli sur les efforts déployés par la FORPRONU pour que sa mission en ex-Yougoslavie bénéficie du soutien de l'opinion.
Se ha hablado mucho de la ausencia de un programa de este tipo, lo cual ha tenido un efecto negativo en los esfuerzos de la UNPROFOR por ganar la aceptación popular de su misión en la ex Yugoslavia.
Résultats: 155, Temps: 0.0834

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol