DANS DE TRÈS RARES CAS - traduction en Espagnol

en casos muy raros
muy raramente
très rarement
très rare
est rare
assez rarement
trop rarement
très peu
en pocos casos

Exemples d'utilisation de Dans de très rares cas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Bien que dans de très rares cas une évolution fatale ait été rapportée,
Aunque se han notificado casos muy raros con desenlaces fatales, no se ha
Dans de très rares cas, une entrée peut être faite dans le journal d'erreurs si vos informations personnelles sont soumises.
En muy pocos casos puede producirse una entrada en el registro de errores al enviar su información personal.
Dans de très rares cas, des parents ne respectent pas le délai de 28 jours prévu pour l'enregistrement des naissances.
Son raros los casos en que los padres no cumplen con el requisito de inscribir a sus hijos en el plazo de 28 días.
Dans de très rares cas seulement, il est profitable
Sólo en muy pocos casos es esto beneficioso
Dans de très rares cas, une entrée dans le journal des erreurs peut être effectuée lorsque vos renseignements personnels sont soumis.
En muy pocos casos puede producirse una entrada en el registro de errores al enviar su información personal.
rester dans la bulle de la Cinquième Perspective puisse être le meilleur choix pour quelques personnes, et dans de très rares cas.
permanecer en la burbuja de la Quinta Perspectiva sería la mejor opción para algunos individuos en circunstancias muy infrecuentes.
Par exemple, les décisions concernant des initiatives cofinancées n'ont été précédées d'études et de recherches que dans de très rares cas.
Por ejemplo, las acciones cofinanciadas fueron precedidas de estudios de investigación solo en muy pocos casos.
Le Code de discipline du deuxième cycle du secondaire ne prévoit les châtiments corporels que dans de très rares cas, le chef d'établissement devant les autoriser ou les administrer luimême.
El Código de Disciplina Escolar de Ghana para el segundo ciclo de la enseñanza permite el castigo corporal en casos muy raros, en los que el director de la escuela debe autorizarlo o administrarlo.
Dans de très rares cas, les effets suivants ont été rapportés:
En casos muy raros, se han notificado las siguientes reacciones adversas:
les possibilités de diagnostic offertes par la génétique se développaient très rapidement alors qu'il n'existe des possibilités de traitement que dans de très rares cas.
se esté avanzando con rapidez en la posibilidad de diagnosticar enfermedades mediante la genética humana, sólo existe un enfoque terapéutico en pocos casos.
Dans de très rares cas(moins d'1 patiente sur 10.000),
En casos muy raros(menos de 1 por cada 10.000 pacientes),
Dans de très rares cas et avec la coopération de plusieurs causes relativement aléatoires
En casos muy raros, y con la cooperación de varias causas relativamente aleatorias
Dans de très rares cas, une réaction anaphylactique(allergie sévère)
En casos muy raros aparece una reacción anafiláctica(alergia grave)
Dans de très rares cas(rapportés chez moins de 1 patient sur 10 000), les problèmes musculaires peuvent être graves,
En casos muy raros(en menos de 1 de cada 10.000 pacientes), los problemas musculares pueden ser graves, incluyendo la degradación muscular(rabdomiolisis),
ont été rapportées en cas de co-administration de ciprofloxacine et de diazépam, et dans de très rares cas de midazolam, une surveillance étroite du traitement par benzodiazépines est conseillée.
con una semivida prolongada, durante la administración concomitante de ciprofloxacino y diazepam, y en casos muy raros con midazolam, se recomienda la vigilancia cuidadosa del tratamiento con benzodiazepinas.
ont été rapportées pendant la co-administration de ciprofloxacine et de diazépam, et dans de très rares cas de midazolam, une surveillance attentive du traitement par benzodiazépines est recommandée.
con una semivida prolongada, durante la administración concomitante de ciprofloxacino y diazepam, y en casos muy raros con midazolam, se recomienda la vigilancia cuidadosa del tratamiento con benzodiazepinas.
de l'arrêt du traitement, mais ils peuvent être sévères ou fatals dans de très rares cas.
desaparecen después de la finalización del tratamiento, aunque en casos muy raros pueden ser graves o fatales.
Suite à la large utilisation des vaccins contre le virus de l'hépatite B, dans de très rares cas, ont été rapportés:
Tras el amplio uso de vacunas de hepatitis B, se han notificado en muy raros casos, síncope, parálisis,
Puisque la ciprofloxacine est associée dans de très rares cas à l'allongement du segment QT(voir rubrique 4.8),
Dado que el ciprofloxacino se asocia a casos muy raros de prolongación del segmento QT(ver sección 4.8),
Il est arrivé, dans de très rares cas, qu'un paragraphe leur soit consacré dans le rapport annuel d'une organisation,
En muy pocos casos un párrafo relacionado con un programa sido incluido un informe anual sobre la actividad de una organización,
Résultats: 75, Temps: 0.0659

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol