DANS LE RÈGLEMENT DES PROBLÈMES - traduction en Espagnol

para resolver los problemas
pour résoudre le problème
pour régler le problème
pour remédier au problème
pour remédier
pour résoudre la question
pour régler la question
pour s'attaquer au problème
pour le règlement du problème
pour la résolution du problème
pour traiter le problème
en la solución de las cuestiones
en la resolución de los desafíos

Exemples d'utilisation de Dans le règlement des problèmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
propres à renforcer son rôle et son importance, surtout dans le règlement des problèmes régionaux et mondiaux.
adoptar una serie de medidas para fortalecer su papel y su importancia y sobre todo para resolver los problemas mundiales y regionales.
plus efficace dans le règlement des problèmes des réfugiés.
más eficaz en la resolución de los problemas de los refugiados.
à l'accentuation du rôle des organisations internationales dans le règlement des problèmes et conflits mondiaux.
la ampliación del papel de las organizaciones internacionales en la solución de los problemas y conflictos mundiales.
la réforme prévue du Conseil lui permettra de jouer un rôle encore plus important dans le règlement des problèmes sociaux et économiques de la planète.
la prevista reforma del Consejo le permitirá desempeñar un papel aún más importante en la resolución de los desafíos sociales y económicos mundiales.
assurer l'équité et la justice dans le règlement des problèmes internationaux, il faut de toute urgence démocratiser la société internationale.
también de asegurar la lealtad y la justicia en la solución de las cuestiones internacionales, la sociedad internacional debe democratizarse lo antes posible.
nous saluons le rôle déterminant que joue l'ONU dans le règlement des problèmes à l'examen.
celebramos el papel rector que tienen las Naciones Unidas en la solución de los problemas que estamos examinando.
le processus de la CIREFCA, guidé les Etats d'Amérique centrale dans le règlement des problèmes des réfugiés dans presque tous les pays de la région.
el proceso de la CIREFCA ha orientado a los Estados de Centroamérica en la solución de los problemas de los refugiados en casi todos los países de la región.
a son origine dans un sentiment général d'injustice dans le règlement des problèmes internationaux, en particulier le problème des peuples soumis à une occupation étrangère.
el terrorismo surge de una sensación general de injusticia en la solución de los problemas internacionales, en particular el problema de los pueblos sometidos a ocupación extranjera.
sous-régionales africaines dans le règlement des problèmes de déplacement interne.
subregionales de África en la solución del problema del desplazamiento interno.
Ce processus est favorisé par les progrès graduels obtenus dans le règlement des problèmes liés à la propriété et par une amélioration du climat de paix et de sécurité dans les campagnes.
Este proceso se está viendo favorecido por los avances progresivos obtenidos en materia de resolución de los problemas de la propiedad y por una mayor consolidación del clima de seguridad en el campo.
Les renseignements laissent néanmoins entrevoir certains progrès dans le règlement des problèmes en suspens dans la volonté du Gouvernement turkmène de coopérer avec la communauté internationale et les mécanismes relatifs aux droits de l'homme.
La misma información revela ciertos avances hacia la solución de los problemas pendientes, así como la buena disposición del Gobierno de Turkmenistán a cooperar con la comunidad internacional y los mecanismos de derechos humanos.
Cela étant, certains progrès apparaissent dans le règlement des problèmes en suspens et la volonté du Gouvernement turkmène de coopérer avec la communauté internationale et les mécanismes relatifs aux droits de l'homme.
Por otra parte, indican también ciertos progresos hacia la solución de los problemas pendientes, así como la buena disposición del Gobierno de Turkmenistán a cooperar con la comunidad internacional y los mecanismos de derechos humanos.
L'utilisation de l'espace à des fins pacifiques constitue une étape importante dans le règlement des problèmes liés au développement économique, social
La utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos es un paso importante para la solución de los problemas del desarrollo económico,
Je rendrai compte au Conseil de sécurité début septembre des progrès que les parties auront faits dans le règlement des problèmes restant à résoudre concernant l'Accord de paix global et l'après-référendum.
Me propongo informar al Consejo de Seguridad a principios de septiembre sobre el avance realizado por las partes respecto de la solución de las cuestiones pendientes del Acuerdo General de Paz y posteriores al referendo.
Tout en rendant hommage au rôle des pays puissants aux plans économique et nucléaire dans le règlement des problèmes de sécurité et de développement socio-économique, nous sommes contre
Si bien rendimos homenaje al papel de los países poseedores de armas nucleares y económicamente poderosos para resolver problemas de seguridad y desarrollo económico
sont disposées à coopérer dans le règlement des problèmes humanitaires internationaux.
están dispuestas a cooperar para solucionar problemas humanitarios internacionales.
contribuera à renforcer les tendances positives dans le règlement des problèmes écologiques régionaux.
contribuya a fortalecer las tendencias positivas con respecto a la solución de los problemas ambientales regionales.
dont la capacité doit être pleinement exploitée pour promouvoir une approche multilatérale dans le règlement des problèmes internationaux.
cuya capacidad debe utilizarse plenamente en pro de la defensa del enfoque multilateral para la resolución de los problemas internacionales.
L'armée libanaise joue un rôle crucial dans le règlement des problèmes susmentionnés et le renforcement de la souveraineté et du contrôle du
Las Fuerzas Armadas Libanesas desempeñan un papel esencial en la solución de los problemas mencionados y en el fortalecimiento de la soberanía del Líbano
non gouvernementales qui doivent intervenir dans le règlement des problèmes détectés dans un quelconque domaine,
no gubernamentales que deben incidir en la solución de los problemas detectados en cualquiera de las áreas de influencia,
Résultats: 108, Temps: 0.0999

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol