DANS LES DIVERS PROGRAMMES - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Dans les divers programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
personnes qui ont reçu, sur une base annuelle, une formation et des bourses du Ministère dans les divers programmes(stages, bourses internes
cada año más del 70% han sido mujeres en diversos programas pasantías, aprendizaje profesional,
Au cours des trois années d'exercice du gouvernement actuel, 98,18 millions de dollars au total ont été investis par l'INFOM et le FONAPAZ dans les divers programmes qu'ils mettent en œuvre pour construire,
En los tres años de esta administración se ha invertido un total de 98,18 millones de dólares por INFOM y FONAPAZ mediante los diferentes programas que ejecutan para construir, mejorar
le présent rapport concerne les progrès accomplis dans les divers programmes.
el presente informe se ha centrado en los progresos realizados en varios programas.
Le brillance à moi dans le programme de"PIP" est comment vous pouvez établir un réseau des filiales sous vous dans les divers programmes en favorisant"l'emplacement plugin de bénéfice" lui-même.
El brillance a mí en el programa de las"PIPAS" es cómo usted puede construir una red de afiliados debajo de usted en los varios programas promoviendo el"sitio plugin" sí mismo del beneficio.
Enfin, toutes les activités qui concernent la promotion du bambou dans les divers programmes intégrés de l'ONUDI(Cuba,
Por último, todas las actividades relativas a la promoción del bambú en los diversos programas integrados de la ONUDI(Cuba,
de membres de minorités ethniques dans les divers programmes de formation professionnelle,
miembros de minorías étnicas en los diversos programas de formación profesional
Dans le contexte de la politique des Nations Unies sur l'intégration de la sexospécificité dans les divers programmes, les organismes des Nations Unies ont fait rapport sur leurs activités,
En el contexto de la política de las Naciones Unidas de incorporar la cuestión de la integración de la mujer en los diversos programas, las entidades de las Naciones Unidas informaron acerca de sus actividades
contre le terrorisme international, et dans les divers programmes de maintien et de consolidation de la paix dans le monde,
el terrorismo internacional y en los diversos programas destinados a mantener y consolidar la paz,
les mesures d'incitation proposées dans les divers programmes de réduction de l'utilisation de l'uranium hautement enrichi.
extender los enfoques normativos y los incentivos en los diversos programas dirigidos a minimizar el uranio muy enriquecido.
ainsi que sur leur représentation dans les divers programmes gouvernementaux de formation.
así como sobre su representación en los diversos programas gubernamentales de formación.
l'engagement financier dans les divers programmes de logement ont eu pour effet d'augmenter la production de logements,
el compromiso de financiación que reciben los diversos programas de vivienda vigentes ha mejorado los resultados y a que las decisiones relativas
d'autres groupes similaires qui vivent dans des conditions difficiles de façon à les intégrer dans les divers programmes et plans nationaux,
otros grupos de características similares que viven en condiciones difíciles a fin de integrarlos en diferentes programas y planes nacionales,
leur attache une priorité élevée dans sa politique générale et dans les divers programmes gouvernementaux qui visent à réaliser l'intégration sociale
les otorga la prioridad máxima en su política pública y los diversos programas ejecutivos del Gobierno, los cuales aspiran
Une deuxième version de l'agenda stratégique pour la recherche définira des priorités et fera des propositions quant au placement des thèmes et des domaines de recherche dans les divers programmes européens: RFCS, PCRD(Programme-cadre, PC), Eureka, des programmes nationaux et régionaux, etc. Ainsi, il comprendra les sujets principaux sur lesquelles le RFCS doit poursuivre ses recherches.
En la segunda versión de esta agenda de investigación estratégica se establecerán prioridades y se realizarán propuestas relativas a la inclusión de temas y ámbitos de investigación en los diferentes programas europeos: RFCS, PMID(Programa Marco, PM), EUREKA, programas nacionales y regionales,etc. Igualmente, se recogerán los grandes temas consensuales de investigación que se han de impulsar en el marco del RFCS.
priorités prescrits par les États Membres tels qu'ils sont reflétés dans les divers programmes d'action des conférences mondiales
por los objetivos y prioridades fijados por los Estados Miembros, según se reflejan en los distintos programas de acción de las conferencias mundiales,
le Secrétariat veillera à ce qu'une approche sexospécifique soit adoptée dans les divers programmes des Nations Unies.
varios foros intergubernamentales y que la Secretaría velará por que ese enfoque se aplique en varios programas de las Naciones Unidas.
il vaut la peine d'en chercher la trace dans les divers programmes du parti allemand,
consumidores- vale la pena seguirlo a través de los diversos programas del partido alemán,
d'un plan d'action d'intégration de la dimension genre dans les divers programmes et les politiques du pays,
un plan de acción para la integración de la perspectiva de género en los diversos programas y políticas del país,
l'achèvement des tâches prévues dans les divers programmes intégrés du BINUB ibid.,
la finalización de las tareas incluidas en los diversos programas integrados de la BINUB ibíd.,
promouvoir leurs droits au moyen de l'élaboration commune d'un programme pour la protection sociale des droits des mineurs qui vise à intégrer dans les divers programmes nationaux le principe de la non-discrimination des jeunes et des mesures en
trabajo en la promoción de sus derechos, a través del diseño consensuado de una agenda de protección social de derechos de las juventudes que transversalice en los diversos programas del Estado el principio de no discriminación de las juventudes
Résultats: 54, Temps: 0.0812

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol