DIFFÉRENCIÉE - traduction en Espagnol

diferenciada
différencier
distinguer
différence
distinction
démarquer
différenciation
différer
différentier
faire une différence
différentiation
diferencial
différentiel
différence
écart
spread
différencié
diferente
différent
différemment
autre
distinct
différence
autrement
divers
different
diffère
différencié
distinta
différent
autre
distinct
divers
différemment
autrement
différence
different
diffère
las diferencias
la différence
distinguida
distinguer
différencier
distinction
discerner
faire la distinction
faire la différence
diferenciado
différencier
distinguer
différence
distinction
démarquer
différenciation
différer
différentier
faire une différence
différentiation
diferenciadas
différencier
distinguer
différence
distinction
démarquer
différenciation
différer
différentier
faire une différence
différentiation
diferenciados
différencier
distinguer
différence
distinction
démarquer
différenciation
différer
différentier
faire une différence
différentiation
diferenciales
différentiel
différence
écart
spread
différencié
diferentes
différent
différemment
autre
distinct
différence
autrement
divers
different
diffère
différencié
distintas
différent
autre
distinct
divers
différemment
autrement
différence
different
diffère

Exemples d'utilisation de Différenciée en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
politiques pouvant favoriser la généralisation d'une tarification différenciée.
político que permitiría una utilización amplia de los precios diferenciados.
nous devrions adopter une approche différenciée à l'avenir.
adoptemos un enfoque diferente en el futuro.
portables pour concevoir et développer impérieuses et différenciée des expériences de smartphones pour les consommateurs.
desarrollar experiencias de teléfonos inteligentes atractivos y diferenciados para los consumidores.
Ce faisant, elle confère aux droits internationaux une hiérarchie particulière, différenciée, à savoir la hiérarchie inhérente à une norme constitutionnelle.
Al hacerlo, otorga a los derechos internacionales una categoría jerárquica especial, diferente, es decir, la de norma constitucional.
les autorités suisses compétentes en matière d'asile ont adopté une approche différenciée pour évaluer le risque de persécution.
las autoridades suizas competentes en materia de asilo han adoptado enfoques diferenciados para determinar el riesgo de persecución.
moins de manière différenciée les hommes et les femmes.
menos de manera diferente a hombres y mujeres.
Comment la population sera t-elle différenciée d'avec les terroristes,
¿Cómo se diferenciará a los lugareños de los terroristas? Sobre todo,¿cómo se segregará a
Il convient d'adopter une approche différenciée, qui tienne compte des particularités des contextes nationaux, des réalités historiques
Debe adoptarse un enfoque distinto, que tenga en cuenta el carácter específico de los contextos nacionales,
Cet état de choses pouvait justifier une application différenciée de la protection des droits de propriété intellectuelle en fonction du niveau de développement économique et technologique.
Puede estar justificado diferenciar la aplicación de derechos de propiedad intelectual sólidos por niveles de desarrollo económico y tecnológico.
exclue ou différenciée des autres en ce qui concerne l'accès aux établissements d'enseignement
excluya o diferencie a una persona particular de otras en el acceso a instalaciones educativas
La forme de la toiture s'est vue également différenciée avec une suppression des petites vitres latérales; cette voiture est désormais réformée.
La forma de la cubierta también se diferencia a una supresión de las ventanas laterales pequeñas, este coche está ahora reformado.
L'Absolu Universel résout«la tension créée par l'acte de libre arbitre de la réalité universelle ainsi différenciée» en deux phases,
El Absoluto Universal resuelve"la tensión que se produjo cuando el acto de libre albedrío diferenció así la realidad universal" en dos fases:
la planification pour créer un accès unique et différenciée pour cibler les clients.
planificación en Marketing para crear un acceso único y diferenciando a los clientes target.
Il faut approcher les jeunes de manière différenciée en fonction de leur sexe,
Hay que acercarse a los jóvenes de un modo específico en función de los sexos
Elle ne peut être différenciée de n'importe quelle autre Tibétaine âgée que l'on croiserait dans les rues de Mc Leod Ganj, Dharamsala, là où elle vit.
Es indistiguible de cualquier otra anciana tibetana que pueda pasar por las calles de McLeod Ganj, Dharamsala donde actualmente vive.
Au début, les stimules étaient réceptionnés d'une manière différenciée, par toutes les cellules de la surface du corps- par le tégument.
Al inicio, los estímulos estaban recibidos de manera no diferenciada por todas las células en la superficie del cuerpo por el tegumento.
La technologie différenciée est celle qui rend votre produit plus désirable pour le consommateur
La tecnología diferenciadora es lo que hace que su empresa sea más deseable para su cliente
Le projet peut cependant être mis en œuvre de façon différenciée en fonction des conditions en vigueur dans les différents pays.
Sin embargo, es posible que la manera de poner en práctica el proyecto difiera de país a país, en función de las condiciones específicas.
a eu pour conséquence, bien souvent, de ne pas traiter les questions liées au déplacement interne de manière différenciée.
ese enfoque frecuentemente ha dado lugar a que no se aborden de manera separada las cuestiones relacionadas con los desplazamientos internos.
Il se demande si l'approche globale adoptée par l'État pour s'attaquer à la discrimination inhérente au discours haineux exclut une démarche plus différenciée.
Pregunta si el enfoque general adoptado por el Estado para abordar la discriminación subyacente en los discursos de odio excluye un planteamiento más específico.
Résultats: 1246, Temps: 0.0956

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol