DIFFICULTÉS ENTRAVANT - traduction en Espagnol

dificultades que obstaculizan
dificultades que afectan
dificultades que impiden
dificultades que obstaculizaban
dificultades que afecten
problemas que dificultan

Exemples d'utilisation de Difficultés entravant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il décrit en outre les différents facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre de la Convention.
También se describen los factores y las dificultades que afectan a la aplicación de la Convención.
Mon pays suit de près les négociations en cours dans le cadre de l'OMC en vue de surmonter les obstacles et difficultés entravant ses travaux.
Mi país ha venido siguiendo con gran interés las negociaciones en curso en el marco de la Organización con miras a superar los obstáculos y dificultades que impiden su labor.
Les jeunes âgés de 14 à 29 ans se heurtent à des difficultés entravant leur passage de l'école au marché du travail.
Los jóvenes de entre 14 y 29 años afrontan problemas que dificultan su transición de la escuela al mercado laboral.
Le Comité avait retenu comme facteurs et difficultés entravant l'application de la Convention.
El Comité observó los siguientes factores y dificultades que obstaculizaban la aplicación de la Convención.
Il n'existe pas de facteurs ou de difficultés entravant l'exécution des obligations qui découlent du Protocole facultatif.
No existen factores ni dificultades que afecten al cumplimiento de las obligaciones con arreglo al Protocolo Facultativo.
l'on demande sous cette rubrique aux États parties de décrire les facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte.
bajo este epígrafe se pidiera a los Estados Partes que describieran los factores y dificultades que se interponen en la aplicación del Pacto.
le fait de mentionner des facteurs et difficultés entravant la mise en oeuvre de la Convention n'a jamais comporté le moindre jugement de valeur.
en el pasado el hecho de mencionar factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención no ha comportado jamás ni el más mínimo juicio de valor.
Les principales difficultés entravant l'application de l'article 10 sont le manque de matériel et d'établissements de formation,
Algunos de los factores y dificultades que afectan a la aplicación del artículo 10 son la falta de materiales de capacitación,
Le Gouvernement marocain a également pris en considération les facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte
El Gobierno de Marruecos ha tenido en cuenta también los factores y las dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto
Le Comité note, toutefois, avec regret, l'absence de renseignements sur les facteurs et les difficultés entravant la mise en oeuvre des droits consacrés dans la Convention,
Sin embargo, el Comité lamenta la falta de información relativa a los factores y dificultades que impiden la aplicación de los diversos derechos reconocidos en la Convención,
facteurs et difficultés entravant la mise en oeuvre de la Convention;
circunstancias y dificultades que obstaculizan la aplicación; principales temas de preocupación;
Les organes conventionnels devraient faire preuve de prudence pour inclure une section sur les facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre de la convention/du traité par les États parties.
Los órganos de tratados deberían ser prudentes con respecto a la inclusión de una sección sobre los factores y dificultades que afectan a la aplicación de la convención o del tratado por el Estado parte.
le paragraphe 6 figure dans la section du projet de rapport intitulée"Facteurs et difficultés entravant l'application de la Convention". La pauvreté y est simplement mentionnée
el párrafo 6 figura en la sección del proyecto de informe titulada"Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención" y que en él se menciona la pobreza únicamente
une autocritique dans ce rapport initial, notamment en indiquant les facteurs et les difficultés entravant l'application de la Convention.
en particular al indicar los factores y dificultades con que se ha tropezado en la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
Les participants ont recommandé que les organes conventionnels fassent preuve de prudence en incluant une partie sur les facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre de la convention/du traité dans les rapports des États parties.
Los participantes recomendaron que los órganos creados en virtud de tratados fuesen prudentes con la inclusión en los informes de los Estados partes de una sección sobre los factores y dificultades que afectan a la aplicación de la convención o tratado.
facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte;
factores y dificultades que impiden la aplicación del Pacto,
notamment en indiquant les facteurs et les difficultés entravant l'application de la Convention.
en particular al indicar los factores y dificultades con que se ha tropezado en la aplicación de la Convención.
aux facteurs et difficultés entravant l'application de la Convention le cas échéant.
los factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención(si los hubiere).
Le Comité avait alors relevé les facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre de la Convention,
El Comité señaló en esa ocasión los factores y dificultades que obstaculizaban la aplicación de la Convención,
c facteurs et difficultés entravant l'application des dispositions de la Convention;
c factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de las disposiciones de la Convención;
Résultats: 109, Temps: 0.072

Difficultés entravant dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol