DIFFUSER EN - traduction en Espagnol

difundir en
diffuser dans
répandre dans
la diffusion dans
propager dans
annoncer sur
transmitir en
transmettre dans
diffuser en
émettre dans
d'être retransmis dans
diffusion en
emitir en
émettre en
diffuser en
ømettre au cours
retransmitirlo en

Exemples d'utilisation de Diffuser en en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les États membres ont souligné combien il était important de diffuser en temps opportun
Los Estados miembros destacaron la importancia de la distribución a tiempo de la información y la documentación para las reuniones
Il devrait être précisé dans le rapport annuel qu'une lettre a été reçue du Secrétaire adjoint, informant le Comité des mesures prises pour donner effet aux observations finales et les diffuser en Géorgie.
Se debería aclarar en el informe anual que se ha recibido una carta del Secretario Adjunto en la que se informaba al Comité de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a las observaciones generales y difundirlas en Georgia.
Comme chaque année, Casa África présente ce rapport pour faire connaître la réalité économique de l'Afrique subsaharienne et diffuser en Espagne les publications internationales relatives aux économies
Como cada año Casa África presenta este informe para dar a conocer la realidad económica de África subsahariana y divulgar en España las publicaciones internacionales que tratan sobre las economías
intégrer l'ensemble de la présentation sur votre site web, ou même les diffuser en direct à vos collaborateurs en ligne.
incrustar la presentación completa en tu sitio web e incluso transmitirla en vivo a tus colaboradores en línea.
projet visant à recueillir et diffuser en temps réel des indicateurs économiques à court terme dans le Système statistique européen
de la iniciativa SDMX(Eurostat): para obtener y difundir en tiempo real indicadores económicos a corto plazo del sistema estadístico europeo,
Expliquer la décision de l'Autorité de réglementation des communications du Malawi d'interdire à toutes les stations de radio du Malawi de diffuser en direct, sans son autorisation, des reportages sur les rassemblements de l'opposition
Sírvanse explicar la decisión de la Autoridad Reguladora de las Comunicaciones de Malawi por la que se prohibió a todas las emisoras de radiodifusión privadas del país transmitir en directo, a menos que estuvieran autorizadas para ello,
plusieurs projets qui contribuent à diffuser en milieu scolaire des informations concernant l'euro
varios proyectos que contribuyen a difundir en el me dio escolar informaciones relativas al euro
la Communauté a financé deux projets(14 Mécus au total) pour diffuser en milieu paysan des variétés à hauts rendements de blé et de riz.
la Comunidad haya financiado dos proyectos(14 millones de ecus en total) para difundir en medios campesinos variedades de altos rendimientos de arroz y trigo.
plusieurs projets qui contribuent à diffuser en milieu scolaire des informations concernant l'euro
varios proyectos que contribuyen a difundir en el medio escolar informaciones relativas al euro
il sera l'un des premiers à diffuser en Catalogne les oeuvres
fue uno de los primeros en difundir en Cataluña las obras
Prie le Département de l'information de réunir et diffuser en une seule publication la déclaration politique adoptée à sa réunion de haut niveau consacrée à la célébration du dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration
Solicita a el Departamento de Información Pública que recopile y difunda en una sola publicación combinada la declaración política de la reunión de alto nivel de la Asamblea General para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración
Une liaison vidéo a été établie avec New York en vue de diffuser en direct les déclarations du Président de l'Assemblée générale,
Se estableció un enlace de vídeo con Nueva York para transmitir en directo la celebración del cincuentenario, las declaraciones del Presidente de la Asamblea General,
qu'un véhicule de radiodiffusion a été équipé d'un émetteur pour lui permettre d'accompagner des missions sur le terrain en vue de diffuser en direct des émissions sur la réconciliation
radiofónicas de la ONUCI hasta la ciudad nororiental de Bouna y la centrooriental de Daoukro, y una furgoneta con un transmisor acompañaba a las misiones sobre el terreno con objeto de transmitir en directo programas de reconciliación
examen de la possibilité de diffuser en ligne certains indicateurs de la catégorie II;
estudiar la posibilidad de empezar a difundir en línea determinados indicadores de la categoría 2;
Communiqués réalisés et diffusés en anglais et en français.
Boletines de prensa producidos y distribuidos en francés e inglés.
C'était diffusé en direct.
Esto estaba siendo transmitido en vivo.
Cet événement a été diffusé en direct auprès d''un public du monde entier.
El acto fue transmitido en directo para todo el mundo.
Les médias diffusent en direct les images de souffrances humaines.
Los medios de comunicación transmiten en directo las imágenes del sufrimiento.
La version française a été diffusée en Belgique aussi, sur la chaîne'Club RTL.
La versión francesa también ha sido emitida en Bélgica, en la cadena'Club RTL.
Diffusé en direct.
Transmisión en vivo.
Résultats: 44, Temps: 0.0666

Diffuser en dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol