Exemples d'utilisation de
Directives sur l'utilisation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
LesDirectives sur l'utilisation des ressources militaires
LasDirectrices para la utilización de recursos civiles
est établi à la fois sur la base des Directives sur l'utilisation des ressources militaires
proyecto de artículo 13, se basa en las Directrices sobre la Utilización de Activos Militaresen el Convenio Marco de Asistencia en Materia de Protección Civil de 2000.">
en 1994, lesDirectives sur l'utilisation des ressources militaires
en 1994 se publicaron lasDirectrices para la utilización de recursos civiles
Les États Membres sont invités à déterminer si lesDirectives sur l'utilisation des ressources militaires
Tels que définis dans lesDirectives sur l'utilisation des ressources militaires
Como se definen en lasDirectrices sobre la Utilización de Recursos Militares
par exemple par des directives sur l'utilisation régulière du système de gestion du congé de maladie
facilitación de orientación sobre el uso del sistema de gestión de las licencias de enfermedad,
un document sur les questions d'organisation concernant UNISPACE III, afin de fournir aux autres entités du système des Nations Unies des directives sur l'utilisation des ressources disponibles pour organiser une conférence sur des questions mondiales;
un documento sobre las cuestiones de organización relativas a UNISPACE III, a fin de proporcionar a otras entidades de el sistema de las Naciones Unidas directrices sobre la utilización de los recursos existentes para organizar conferencias sobre cuestiones mundiales;
Les directives élaborées au niveau international comme les directives d'Oslo sur l'utilisation des ressources militaires et de protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe et lesdirectives sur l'utilisation des ressources militaires
Las" Directrices de Oslo" sobre la utilización de recursos militares y de defensa civil extranjeros para las operaciones de socorro en casos de desastre y lasDirectrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo
LesDirectives sur l'utilisation des ressources militaires
LasDirectrices sobre la Utilización de Recursos Militares
enrichissement de l'annuaire sur le Web du Groupe consultatif international de la recherche et du sauvetage; manuels et directives sur l'utilisation des ressources militaires
la web del Grupo Consultivo de Búsqueda y Salvamento Internacionales; manuales y directrices sobre la utilización de recursos militares
la Commission a formulé des observations dans le cadre du projet de directives sur l'utilisation des ressources et de la protection civile pour appuyer les activités humanitaires de l'ONU dans les situations d'urgence complexes, établi par le
la Comisión presentó observaciones acerca del proyecto de directrices sobre el uso de bienes de defensa civil y militar en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones complejas de emergencia,
Le Comité permanent interorganisations a conçu une série de directives sur les relations et l'interaction entre intervenants humanitaires et militaires, parmi lesquelles un document de référence sur les relations entre civils et militaires dans le cadre de situations d'urgence complexes, des directives sur l'utilisation des ressources militaires et de protection civile à l'appui des activités humanitaires de l'ONU dans le cadre des situations d'urgence complexes ou encore lesdirectives sur l'utilisation d'escortes militaires
El Comité Permanente entre Organismos ha elaborado una serie de directrices sobre la relación e interacción entre agentes humanitarios y militares, como la monografía de referencia de el Comité Permanente entre Organismos sobre las relaciones entre civiles y militares en situaciones de emergencia complejas, las Directrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas y lasdirectrices sobre la utilización de escoltas militares
Le PNUD s'efforcera de travailler sur les variables qui relèvent de son contrôle, tel que la disponibilité des directives sur l'utilisation de l'appui, notamment pendant les phases d'élaboration du plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et des descriptifs de programme de pays,
El PNUD se esforzará por mejorar las variables que sí puede controlar, como velar por la existencia de orientación sobre el uso de el enfoque( especialmente durante las etapas de programación correspondientes a la elaboración de el proyecto de Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Les gouvernements en ont apporté la preuve en transposant lesdirectives sur l'utilisation des ressources militaires et de protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe(les directives d'Oslo) et les directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des situations d'urgence complexes dans leurs directives et politiques nationales propres sur la coordination civilo-militaire.
Eso ha quedado demostrado con la adaptación por parte de los gobiernos de lasdirectrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil para las operaciones de socorro en casos de desastre(" Directrices de Oslo") y las directrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas a las directrices y políticas de coordinación civil y militar de cada país.
élaborer des directives sur l'utilisation des données existantes et leur présentation aux fins de la prise de décisions, et étoffer les informations sur les coûts et les avantages des solutions possibles en matière d'adaptation.
necesidades de datos específicas, elaborar orientaciones sobre el uso de los datos existentes y la presentación de la información a fin de que sea útil en los procesos de adopción de decisiones, y elaborar información sobre los costos y beneficios de las opciones de adaptación.
d'élaborer des directives sur l'utilisation des données existantes et leur présentation aux fins de la prise de décisions et d'étoffer les informations sur les coûts et les avantages des solutions possibles en matière d'adaptation.
necesidades de datos específicas, que se elaboraran orientaciones sobre el uso de los datos existentes y la presentación de la información a fin de que fuera útil en los procesos de adopción de decisiones, y que se elaborara información sobre los costos y beneficios de las opciones de adaptación.
Directive sur l'utilisation des formulaires standard pour la publication des avis de marchés publics.
Directiva sobre la utilización de formularios normalizados en la publicación de los anuncios de contratos públicos.
L'adoption à Aruba en 2012 d'une directive sur l'utilisation de la force par les agents pénitentiaires;
La aprobación de una instrucción sobre el uso de la fuerza por el personal penitenciario en Aruba en 2012;
Troisièmement, ladirective sur l'utilisation des tissus et cellules humains doit être transposée dans le droit national d'ici avril 2006 au plus tard.
En tercer lugar, ladirectiva sobre el uso de células y tejidos humanos debe transpornerse a la legislación nacional antes de abril de 2006 como máximo.
Elle complète la proposition pour une directive sur l'utilisation durable des pesticides, qui a déjà été analysée par mon collègue, M. Dimas.
Complementa a la propuesta de Directiva sobre el uso sostenible de los plaguicidas que ya ha analizado mi colega, el señor Dimas.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文