DOIT CONSACRER - traduction en Espagnol

debe consagrar
debe destinar
tiene que dedicar
debería dedicar
debía dedicar
está obligado a asignar
tiene que centrar
tiene que destinar

Exemples d'utilisation de Doit consacrer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'article 5 doit consacrer les notions nouvelles dégagées par le droit de l'environnement
el artículo 5 debe consagrar los nuevos conceptos creados por el derecho ambiental
de la sécurité internationales doit consacrer tous ses efforts à la lutte contre l'une des principales sources du terrorisme international.
la seguridad internacionales debe dedicar todos sus esfuerzos para atacar una de las mayores fuentes de terrorismo internacional.
Il a en outre affirmé avoir fondé une Eglise qui doit consacrer sa révélation et doit être le guide infaillible pour tous ceux qui souhaitent mener à bien sa volonté
Se alegó, además, que fundó una Iglesia que debe consagrar su revelación y debe ser la guía infalible para todos los que deseaban llevar a cabo su voluntad
prévu dans le Protocole de Kyoto, doit consacrer une partie de ses ressources à l'aide aux pays en développement en matière d'adaptation.
examinado más adelante, debe dedicar una parte de sus ingresos a satisfacer las necesidades de adaptación de los países en desarrollo.
toute société accorde à l'éducation, il n'existe aucun consensus sur le volume annuel des ressources que l'Etat doit consacrer à ce secteur.
no existe un consenso sobre cuál debe ser la magnitud de recursos que el Estado debe destinar anualmente a dicho sector.
La communauté internationale doit consacrer plus de ressources aux pays endettés,
La comunidad internacional tiene que dedicar más recursos a los países endeudados,
En résumé: l'Oblat- Patriote doit consacrer sa vie, ses efforts,
En resumen: el Oblato Patriota debe consagrar su vida, sus esfuerzos,
Le Comité doit consacrer un temps approprié à l'examen des traitements
El Comité debe dedicar un período de tiempo apropiado para analizar el trato
la communauté internationale doit consacrer toute son énergie à aider les parties réunies à Sharm AlSheikh à prendre les décisions courageuses nécessaires pour éviter l'affrontement.
la comunidad internacional debe consagrar todas sus energías a ayudar a las partes reunidas en Sharm AlSheikh a que adopten decisiones valientes y necesarias para evitar el enfrentamiento.
le Sud doit consacrer son énergie et faire preuve de créativité au moment où il s'engage dans un effort commun pour réaliser le développement social
el Sur debe dedicar su energía y dar prueba de creatividad cuando inicia un esfuerzo común para lograr el desarrollo social
des urgences du moment politique international que nous vivons, doit consacrer son attention tant aux armes conventionnelles qu'aux armes de destruction massive.
las urgencias del momento político internacional, tiene que dedicar su atención tanto a las armas convencionales como a las armas de destrucción masiva.
l'Etat partie doit consacrer davantage de ressources à renforcer la capacité de son système pénitentiaire.
el Estado Parte está obligado a asignar mayores recursos para aumentar la capacidad del sistema penitenciario.
le Groupe de travail spécial doit consacrer toute son attention à ce qui est réalisable d'ici là
de la CP 16, el GTE-CLP debe centrar toda su atención en lo que sea posible alcanzar en el tiempo restante,
L'Union européenne estime que la Commission doit consacrer du temps à trouver les moyens d'assurer un suivi cohérent des conférences de Monterrey
La Unión Europea estima que la Comisión debe dedicar tiempo a la búsqueda de medios para garantizar un seguimiento coherente de las conferencias de Monterrey
dont la Conférence de Naples doit consacrer la naissance, car seul le dialogue politique peut fonder un véritable partenariat équilibré,
cuyo nacimiento debe consagrar la Conferencia de Nápoles, porque solo el diálogo político puede fundamentar una verdadera cooperación equilibrada,
l'État partie doit consacrer davantage de ressources à accroître la capacité de son système pénitentiaire.
el Estado Parte está obligado a asignar mayores recursos para aumentar la capacidad del sistema penitenciario.
cette notion se réfère au temps que l'étudiant doit consacrer aux activités de formation pour obtenir le diplôme d'architecture.
este concepto se refiere al tiempo que el estudiante debe consagrar a las actividades de formación para obtener el diploma de arquitectura.
la communauté internationale doit consacrer toute son attention aux besoins urgents du peuple de ce pays.
la comunidad internacional debe centrar toda su atención en las necesidades urgentes del pueblo de este país.
la communauté internationale doit consacrer une attention toute particulière aux situations dans lesquelles la peine de mort est appliquée en l'absence des garanties juridiques minimales et des droits de la défense.
la comunidad internacional debería dedicar especial atención a las situaciones en que se aplica la pena de muerte sin las debidas garantías jurídicas y los derechos procesales mínimos.
le budget doit consacrer davantage de ressources au NEPAD,
el presupuesto también debería dedicar mayores recursos a apoyar a la NEPAD,
Résultats: 100, Temps: 0.0667

Doit consacrer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol