DOIT MONTRER - traduction en Espagnol

tiene que demostrar
avoir à prouver
devoir prouver
avoir à démontrer
tiene que mostrar
avoir à montrer
debe dar
de devoir de donner
debe predicar
deberá mostrar

Exemples d'utilisation de Doit montrer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
À cette occasion, la communauté internationale doit montrer qu'elle est prête à mobiliser les ressources nécessaires pour traduire cette détermination dans les faits.
En esa ocasión, la comunidad internacional deberá demostrar su voluntad de movilizar los recursos necesarios para traducir ese compromiso en acción.
l'Union européenne doit montrer son unité et sa volonté d'améliorer la législation en vigueur afin de répondre aux inquiétudes légitimes des citoyens européens.
la Unión Europea tiene que mostrar su unidad y su voluntad de mejorar la legislación vigente para responder a las inquietudes legítimas de los ciudadanos europeos.
Ces derniers doivent remplir les critères de Copenhague et l'Europe doit montrer sa capacité d'absorption.
Estos últimos tienen que cumplir los criterios de Copenhague y Europa tiene que demostrar su capacidad para absorberlos.
L'''''ONU doit montrer son engagement à surmonter les défis environnementaux en augmentant substantiellement son allocation de ressources au budget ordinaire du PNUE.
Las Naciones Unidas deben demostrar su firme intención de hacer frente a los problemas del medio ambiente aumentando sustancialmente su asignación de recursos al presupuesto ordinario del PNUMA.
Le gouvernement doit le consulter sur les principales questions relevant de ces domaines et doit montrer qu'il prend au sérieux ses avis
El Gobierno deberá consultarle sobre asuntos clave en estos ámbitos y deberá demostrar que se toma en serio sus dictámenes
Certains de mes autres exemples préférés que NeSpoon doit montrer(mais vous devez suivre les liens ci- dessus pour ses sites de voir tout son travail!) inclure.
Algunos de mis ejemplos favoritos que NeSpoon tiene que Mostrar(Pero usted debe seguir los enlaces por encima de sus sitios para ver todo su trabajo!) incluyen.
Ken doit montrer irréprochable.
Ken tiene que demostrar impecable.
L'ONU doit montrer qu'elle a la volonté de traduire en justice ceux qui sont responsables de crimes contre l'humanité,
Las Naciones Unidas deben demostrar su voluntad de enjuiciar a los responsables de delitos de lesa humanidad, ejecuciones sumarias, torturas,
Sinon, plugin/ prolongation doit montrer le message que le produit est à jour.
De lo contrario, el plugin/ extensión deberá mostrar el mensaje de que el producto está actualizado.
le gouvernement doit montrer clairement son attitude.
el gobierno tiene que mostrar claramente su actitud.
une délégation doit montrer sa solidarité à l'HADEP et la soutenir.
la delegación deberá mostrar su solidaridad y su apoyo al HADEP.
le Coran doit montrer quand même.
el Corán tiene que mostrar todos modos.
KARTASHKIN dit que la Sous-Commission doit montrer qu'elle est disposée à coopérer avec le nouveau Conseil des droits de l'homme.
El Sr. KARTASHKIN dice que la Subcomisión debería demostrar su voluntad de cooperar con el nuevo Consejo de Derechos Humanos.
Plus spécialement, la communauté internationale doit montrer qu'elle œuvre concrètement à la reconstruction de la bande de Gaza, qui avance très lentement.
En particular, la comunidad internacional debería mostrar que está haciendo algo concreto para ayudar a la reconstrucción de la Franja de Gaza, que está avanzando muy lentamente.
Compte tenu de sa situation financière, l'Organisation doit montrer qu'elle met tout en oeuvre pour maîtriser ses dépenses.
Habida cuenta de la situación financiera de la Organización, ésta debería demostrar que hace todo lo posible por controlar sus gastos.
L'analyse statistique des données doit montrer que la valeur moyenne de l'activité obtenue reste dans les limites de confiance acceptées par l'autorité compétente.
Los análisis estadísticos de los datos deberán mostrar que el valor medio de actividad obtenido tiene los limites de confianza aceptados por las autoridades competentes.
Quiconque veut recevoir miséricorde doit montrer de la miséricorde; ne jugez point
Aquellos que reciban misericordia, deberán mostrar misericordia; no juzguéis,
le personnel de direction doit montrer l'exemple.
los directivos deben dar el ejemplo.
L'Union européenne doit montrer comment, dans cette négociation,
Durante estas negociaciones, la Unión Europea debe mostrar lo que está haciendo para garantizar
L'ONU doit montrer clairement que ces actes de violence ne resteront pas impunis.
Las Naciones Unidas deberían señalar con toda claridad que esos actos de violencia no quedarán impunes.
Résultats: 241, Temps: 0.0755

Doit montrer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol