DUE - traduction en Espagnol

debida
devoir
obligation
expliquer
causada
causer
provoquer
entraîner
faire
créer
infliger
engendrer
occasionner
susciter
déclencher
due
propri
dueä
resultante
issu
suite
résultat
imputable
en résultant
résultant
découlant
due
obtenu
provenant
adeudada
dus
débiter
derivada
dériver
découler
tirer
résulter
provenir
dégénérer
aiguiller
entraîner des
ocasionada
entraîner
causer
provoquer
occasionner
engendrer
conduire
créer
résulter
faire
atribuible
attribuable
imputable
fait
due
s'explique
attribuée
liée
résultant
reconductible
obedece
obéir
obtempérer
obã©ir
résulter
obéissance
être due
obeir
tenir
fait
pagadera
payable
exigible
versée
payé
versable

Exemples d'utilisation de Due en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Vous recevrez aussi une assistance médicale et hospitalière gratuite en cas d'urgence due à une maladie ou un accident sur présentation du certificat correspondant délivré par votre pays d'origine.
También recibirán atención médica y hospitalaria gratuita en caso de urgencia por enfermedad o accidente, para lo cual deben expedir el certificado correspondiente a su país.
La proportion plus importante de femmes serait due au fait que la majorité des immigrants en situation régulière et des personnes autorisées
Se consideraba que la tasa más elevada de mujeres obedecía al hecho de que eran mujeres la mayoría de los inmigrantes legales
Économie due au retardement du déploiement de membres d'unités de police constituées, en juillet 2009.
Las economías obedecen a demoras en el despliegue del personal de las unidades de policía constituidas en julio de 2009.
Économie due au retardement du déploiement d'agents pénitentiaires, au cours du premier trimestre de l'exercice.
Las economías obedecen a la demora en el despliegue de los oficiales penitenciarios en el primer trimestre del ejercicio económico.
La dette du dollar due en Chine, au Japon,
La deuda del dólar debió a China, Japón,
Le Gouvernement prend des mesures pour éviter toute catastrophe naturelle ou due à l'homme et, le cas échant, fournit une aide aux sinistrés en temps utile.
El Gobierno adoptará las medidas necesarias para prevenir desastres naturales o causados por el hombre, y cuando se produzcan desastres prestará prontamente asistencia a las víctimas.
En partie en raison de l'interruption de sa scolarité due à son renvoi, il a échoué dans ses cours par correspondance
A causa, en parte, del trastorno académico ocasionado por su expulsión, suspendió el curso por correspondencia
X n'a pas versé la somme due au débiteur, soutenant qu'il avait le droit d'exercer certains droits à compensation.
X no pagó la suma que debía al deudor, alegando que tenía derecho a ejercer ciertos derechos de compensación.
Toute mon attention aurait due se focaliser sur ces tests,
Toda mi atención debió haber estado en los exámenes,
En cas de perte ou de détérioration due à un acte d'hostilité
En cuanto a las pérdidas o daños ocasionados por una acción hostil
L'ecchymose du front est peut-être due à un coup contre une porte
La herida en la frente debió ser producto de un golpe contra el marco de una puerta
Quelle proportion de ce soutien etait-elle due au soutien des legislateurs a Israel, et quelle proportion etait-elle attribuable aux pressions du lobby israelien?
¿Qué cantidad de esa ayuda se debía al"apoyo a Israel de los legisladores" y qué parte se debía a las presiones del lobby israelí?
Une autre source de risques à éliminer réside en une contamination due à la préparation commune d'aliments contenant du gluten et d'aliments sans gluten.
Otra fuente de riesgo que deberá descartarse es la contaminación debido a la preparación común de alimentos con gluten y sin gluten.
La mortalité due aux maladies cardiovasculaires est nettement plus élevée chez les hommes que chez les femmes.
Los hombres tienen una mortalidad por enfermedades cardiovasculares considerablemente mayor que las mujeres.
Si vous avez toujours payé plein somme due et n'avez jamais manqué un paiement puis vos points de degré de solvabilité seront hauts.
Si usted ha pagado siempre la cantidad completa que debía y nunca ha faltado un pago entonces su cuenta del crédito será alta.
la toux est due à une tumeur pulmonaire- hypothèse qu'on envisagerait toutefois si la toux persistait.
la tos sea causada por un tumor pulmonar, aunque esta posibilidad debería considerarse si la tos persistiera.
La variation s'explique par la hausse des frais de location due au transfert de fonctionnaires du BSCI à Vienne et Nairobi.
La diferencia obedece a un aumento de los gastos de alquiler resultantes del traslado de personal de la OSSI a Viena y a Nairobi.
augmentation nette de 0,3 million de dollars, essentiellement due à des augmentations des coûts.
muestran un incremento neto de 0,3 millones de dólares, derivado esencialmente de incrementos en los costos.
des enquêtes en bonne et due forme doivent être menées et justice doit être rendue aux victimes.
estos casos deben investigarse debidamente y debe hacerse justicia a las víctimas.
Ce sentiment de différence est aggravé par la stigmatisation à laquelle elles font face, due à leur culture et leur langue différentes.
Este sentimiento de diferencia se ve exacerbado por el estigma al que se enfrentan, debido a que tienen una cultura y una lengua diferentes.
Résultats: 6634, Temps: 0.4287

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol