DUMPING - traduction en Espagnol

dúmping
dumping
desleal
déloyal
injuste
inéquitable
dumping
infidèle
deloyale

Exemples d'utilisation de Dumping en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
qui doivent être protégés contre tout dumping social.
que deben estar protegidos contra el dúmping social.
Ce qui entraine un autre effet de seuil que j'appelle le dumping de chaudière.
Lo que trae otro efecto de umbral al que llamo volcado de horno.
Le changement de circonstances qui créerait une situation où le dumping causerait un préjudice doit être clairement prévisible et imminent.
El cambio de circunstancias que daría lugar a una situación en la cual el dumping causaría un perjuicio deberá ser claramente previsto e inminente.
nous ne pouvons pas nous limiter à simplement subir les conséquences du dumping social.
no podemos limitarnos a meramente sufrir las consecuencias del vertido social.
les accords de l'OMC ne contiennent aucune disposition visant le dumping environnemental, quelle en est la raison?
no hay disposiciones en los acuerdos de la OMC que aludan al dúmping medioambiental,¿por qué no?
Que fait la Commission pour nous doter de dispositions visant le dumping environnemental?
¿Qué está haciendo la Comisión para garantizar que contemos con disposiciones relativas al dúmping medioambiental?
le Conseil a adopté les mesures proposées par la Commission pour combattre le dumping des chaussures chinoises
el Consejo aprobó las medidas propuestas por la Comisión para hacer frente al dúmping de calzado chino
la Suède n'avait aucunement subi le dumping social invoqué par les sociaux-démocrates pour susciter la peur.
Suecia no se ha visto expuesta al dúmping social invocado por los socialdemócratas como táctica para atemorizar a los ciudadanos.
En conséquence, les mesures existantes ne semblent pas suffisantes pour contrecarrer le dumping à l'origine du préjudice.
En consecuencia, las medidas vigentes no parecen suficientes para contrarrestar el dumping, que sigue causando un perjuicio.
Tout cela ne fait qu'encourager les entreprises dans leur course au dumping fiscal.
Todo esto no hace más que alimentar la carrera hacia el dumping del impuesto de sociedades.
Une sous-cotation des prix sur un marché présentant ces caractéristiques ne peut avoir qu'un effet néfaste en orientant les achats vers les importations en dumping de produits chinois.
Una subcotización de precios en un mercado que presenta estas características es un factor negativo que desvía el comercio hacia las importaciones objeto de dumping de productos chinos.
avec des marges de dumping variant de 1 à 5.
variando los márgenes de subcotización entre un 1 y un 5.
Si tel devait être le cas, n'y aurait-il pas un risque de dumping fiscal- et serait-ce alors une évolution souhaitable?
Si este es el caso,¿no existe el riesgo de que se pro duzca un dumping fiscal, y es ésta la evolución que desea mos?
comme par exemple le dumping, et de redonner la priorité aux marchés locaux.
por ejemplo el'dumping', sean detenidos, dándole prioridad a los mercados locales.
et fournissent le dumping, logging et les fonctions de gestion des erreurs.
proveyendo volcado, trazabilidad, y funciones de gestión de errores.
Gerhard Schröder, il n'y a aucun dumping fiscal dans certains des nouveaux États membres.
los nuevos Estados miembros practiquen el dúmping fiscal, como afirmaba el ex Canciller alemán, Gerhard Schröder.
s'est elle-même dotée de règles pour éviter le dumping salarial et social.
incluso ha adoptado reglas para evitar el'dumping' salarial y social.
Le changement de circonstances qui créerait une situation où le dumping causerait un dommage doit être nettement prévu et imminent.
La modificación de las circunstancias que daría lugar a una situación en la cual el dumping causaría un daño deberá ser claramente prevista e inminente.
La marge de dumping pour chaque producteur-exportateur a été établie sur la base d'une comparaison entre la valeur normale moyenne pondérée et la moyenne pondérée des prix à l'exportation,
El margen de dumping se estableció para cada productor exportador sobre la base de una comparación del valor normal ponderado con la media ponderada del precio de exportación,
telles que les subventions à l'exportation, le dumping des prix, les aides gouvernementales directes
los precios de dúmping, las ayudas estatales directas
Résultats: 5537, Temps: 0.0457

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol