Exemples d'utilisation de
En raison de l'utilisation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
aussi d'optimiser ses coûts en raison de l'utilisation des éléments communs.
también optimizar sus costes gracias al uso de los elementos comunes.
ils posaient des problèmes spécifiques dans la région en raison de l'utilisation intensive de matériaux radioactifs, notamment dans les domaines de l'énergie, des activités militaires et de la recherche.
de los desechos radiactivos, que planteaban problemas específicos en la región debido al uso intensivo de materiales radiactivos en las esferas de la energía, militar y de la investigación.
Le Comité des contributions semble incapable de recommander une répartition équitable des dépenses de l'Organisation en raison de l'utilisation d'éléments dépassés, en particulier la formule de
La Comisión de Cuotas parece ser incapaz de recomendar un prorrateo equitativo de los gastos de las Naciones Unidas debido a la utilización de elementos metodológicos anticuados,
puis en raison de l'utilisation du fichier PST par un autre utilisateur,
entonces debido al uso de un archivo PST por otro usuario,
La cause sous-jacente de cette condition est souvent en raison de l'utilisationde certains médicaments ou même en raison du fait comment l'individu souffre d'autres conditions médicales qui la favorisent.
La causa subyacente de esta condición es a menudo debido a la utilización de ciertos medicamentos o incluso por el hecho de cómo el individuo sufre de otras condiciones médicas que lo favorecen.
Le fichier PST est également affectée en raison de l'utilisationde l'espace de cyber insécurité OS Re-installation:
El archivo PST también se ve afectado debido al uso del espacio cibernético insegura OS Re-instalación:
Il ya des zones côtières, les terres irriguées en raison de l'utilisationde l'intrusion d'eau de mer
Hay zonas costeras, las tierras de regadío, debido al uso de la intrusión de agua de mar
Toutefois les immobilisations correspondantes sont sous-estimées d'environ 550000 euros en raison de l'utilisationde critères de valorisation erronés des licences
el inmovilizado correspondiente se ha subestimado en aproximadamente 550000 euros debido a la utilización de criterios de valoración erróneos de las licencias
de l'excès d'offre de main d'œuvre en raison de l'utilisation des robots et des systèmes automatisés.
la saturación del trabajador debido al uso de robots y sistemas de trabajo automatizados.
pour un nombre relativement élevé d'opérations de maintien de la paix, une tendance à dépasser les crédits budgétaires alloués aux opérations aériennes, et ce, en raison de l'utilisation imprévue d'appareils.
también ha observado que en bastantes misiones de mantenimiento de la paz hay una tendencia a exceder la asignación presupuestada de las operaciones aéreas debido a la utilización no prevista de aviones.
sont susceptibles de subir des changements dans leurs caractéristiques écologiques en raison de l'utilisation des terres et d'autres pressions qui s'exercent sur eux;
en sus características ecológicas, o es probable que esas modificaciones se produzcan, debido al uso de la tierra y a otros problemas que los afectan;
un composé mutagene n'a pas été détecté par les tests in vitro en raison de l'utilisationde systèmes d'activation métaboliques inadéquats.
no se ha detectado un componente mutagénico mediante los ensayos in vitro debido a la utilización de sistemas de activación metabólicos inadecuados.
Il offre une large gamme de lecteurs comme mimobot, mimopower etc. La perte de données dans le lecteur flash USB Mimoco peut se produire de temps en temps en raison de l'utilisation incorrecte du lecteur ou des erreurs accidentelles.
Ofrece una amplia gama de unidades como mimobot, mimopower,etc. La pérdida de datos en la unidad flash USB Mimoco puede ocurrir de vez en cuando debido al uso incorrecto de la unidad o a errores accidentales.
Toutefois, une autorité compétente qui a reçu des données à caractère personnel de l'autorité compétente d'un autre État membre est responsable à l'égard de la personne lésée des dommages causés en raison de l'utilisationde données inexactes ou obsolètes.
No obstante, la autoridad competente que haya recibido datos personales de la autoridad competente de otro Estado miembro será responsable frente a la parte perjudicada por los daños causados debido a la utilización de datos no actualizados o inexactos.
la dégradation de l'environnement en raison de l'utilisation irresponsable qui est faite des ressources.
la tecnología de las comunicaciones, así como el deterioro ambiental debido a la utilización irresponsable de los recursos.
Un mode d'hérédité polygénique a été suggérée par la langue géographique. Aucune augmentation de l'incidence de la langue géographique a été noté en raison de l'utilisationde drogues ou d'agents de l'environnement.
Un modo de herencia poligénica fue sugerido por la lengua geográfica. No hay aumento en la incidencia de la lengua geográfica se ha observado debido al uso de drogas o agentes ambientales.
santé des enfants concernés, surtout en raison de l'utilisationde produits dangereux
resultaba perjudicial para la salud de los niños afectados, sobre todo debido a la utilización de sustancias peligrosas
La Corée du Nord a l'un des pires problèmes de drogue dans le monde avec une grande partie de sa population dépendante, en raison de l'utilisation répandue de la méthamphétamine comme médicament.
Corea del Norte tiene uno de los peores problemas de drogas en el mundo con gran parte de la población adicta a las drogas, debido al uso generalizado de la metanfetamina como droga y medicina.
Le cercle 2, Chase a été créditée pour son rôle de Samara Morgan en raison de l'utilisation des archives du premier film.
Chase fue acreditada para su papel de Samara Morgan debido a la utilización de imágenes del"Video maldito" de la primera película.
Ce système est protégé certainement en raison de l'utilisation sur le fait qu'il est constitué d'une centaine% d'ingrédients normaux, qui sont dérivés de plantes médicinales pures.
Este sistema es, sin duda protegido de usar debido a que el hecho de que consta de un centenar% de ingredientes normales, que se derivan a partir de hierbas medicinales puros.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文