Exemples d'utilisation de En raison des conditions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
qu'on est sur Terre, est bien plus difficile en raison des conditions créées par la dualité.
se está en la Tierra es en efecto mucho más difícil por las condiciones creadas por la dualidad.
n'ont pu établir de contact radar ni de contact visuel en raison des conditions météorologiques.
no consiguieron establecer contacto por radar o visual a causa de las condiciones atmosféricas.
Ces coûts estimatifs tiennent compte de l'application d'un abattement pour délais de déploiement de 26% en raison des conditions de sécurité à Bassorah et Kirkouk.
Para estimar los gastos se aplicó un factor de retraso en el despliegue del 26%, en vista de las condiciones de seguridad imperantes en Basora y Kirkuk.
la sécurité de l'ouvrier ou sa famille en raison des conditions de travail.
seguridad del empleado, en razón de las condiciones de trabajo.
Formation d'adolescents comme relais multiplicateurs en matière de santé dans des zones classées comme prioritaires en raison des conditions de pauvreté et des forts taux de grossesse qu'on y trouve.
Capacitados adolescentes como agentes multiplicadores de salud en áreas prioritarias debido a condiciones de pobreza y altos índices de embarazos.
Une mission en cours où les commissaires ne se sont par rendus en raison des conditions de sécurité;
Una misión activa sobre el terreno que no fue visitada debido a la situación en materia de seguridad;
est des zones à très haut risque en raison des conditions de vie particulièrement difficiles de la population rurale.
oriental son de gran riesgo porque las condiciones de vida de la población rural son deficientes en general.
qui jusqu'à présent s'est avérée insuffisante en raison des conditions de travail.
que hasta ahora ha resultado insuficiente a causa de las condiciones de trabajo.
Parfois, livraison peut prendre plu de temps normal en raison des conditions imprévues telles que.
A veces, entrega puede tardar más de la hora normal debido a condiciones imprevistas tales como.
échouaient régulièrement en raison des conditions difficiles.
ha fallado regularmente a causa de las condiciones agresivas.
ARTICLE 19 rapporte que, le jour même du meurtre, un autre journaliste annonçait qu'il abandonnait l'État de Sinaloa en raison des conditions difficiles.
El mismo día del asesinato, otro periodista anunció que salía de Sinaloa debido a condiciones difíciles, informa ARTICLE 19.
du paquet d'Excursion doivent être annulés en raison des conditions météorologiques, nous rembourserons à 10$ par randonnée, 25$ pour le tour de cheval et 50$ pour le tour de bateau.
el paquete de excursión debe ser cancelada debido a las condiciones climáticas, le reembolsaremos$ 10 por caminata,$ 25 para el tour a caballo y$ 50 para el viaje en barco.
Le déploiement des autres microterminaux VSAT prévus à Mogadiscio a été retardé en raison des conditions de sécurité dans le théâtre d'opérations
El despliegue en Mogadiscio de los demás sistemas de terminales de apertura muy pequeña previstos se retrasó debido a las condiciones de seguridad en el teatro de operaciones
Malgré les difficultés d'accès et les restrictions imposées aux déplacements en raison des conditions de sécurité, les agents humanitaires ont pu venir en aide à la majeure partie de la population du Darfour qui en avait besoin.
Si bien siguió habiendo limitaciones de acceso y restricciones a la circulación debido a la situación de seguridad imperante, los agentes humanitarios pudieron acceder a la mayoría de las personas necesitadas en Darfur.
Climat: En raison des conditions climatiques, des caractéristiques des sols
Clima: Debido a las condiciones climatológicas, a las características de los suelos
ne seront pas ouverts en raison des conditions de sécurité dans la zone de la mission.
de subzona que se habían previsto debido a la situación de seguridad en la zona de la misión.
L'été dernier, la situation s'est aggravée en raison des mauvaises conditions climatiques dans de nombreuses régions de production,
El verano pasado, la situación empeoró debido a las condiciones climatológicas adversas en muchas regiones productoras
réintégration ont également été réduites dans les zones contrôlées par le M23 en raison des conditions de sécurité.
la reintegración también se vieron restringidas en las zonas controladas por el M23 debido a la situación de la seguridad.
Cet arbre serait âgé de plus d'un siècle, mais, en raison des conditions défavorables à sa croissance,
Este árbol sería viejo más de un siglo, pero, debido a las condiciones desfavorables a su crecimiento,
cinq missions en cours concernant le Kosovo, en raison des conditions de sécurité.
sólo se habían realizado cinco misiones a Kosovo debido a la situación de seguridad.
Résultats: 247, Temps: 0.0675

En raison des conditions dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol