EN UN PROGRAMME - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de En un programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
être prêts à aider pour accomplir les éléments divers inclus dans N.E.S.A.R.A.… N.E.S.A.R.A. se développera en un programme ayant une réelle capacité mondiale.
a llevar a cabo los diversos elementos incluidos en NESARA. NESARA va a evolucionar en un programa que posee auténtica capacidad global.
la régularisation de tous les administrateurs pour se terminer par la transformation du Centre en un programme du système des Nations Unies.
culminó en la transformación del Centro en un programa del sistema de las Naciones Unidas.
Il faut arriver à déterminer en commun un programme d'activités, qui serait acceptable par tous,
Es preciso llegar a un acuerdo sobre el programa de actividades, que debe ser aceptable para todos
La Bibliothèque mène en outre un programme de gestion des connaissances individuelles pour aider tous les fonctionnaires de l'Organisation à tirer le meilleur parti des outils et techniques de gestion des connaissances.
Por otra parte, la Biblioteca tiene un programa de gestión de los conocimientos del personal cuyo propósito es ayudar a todos los funcionarios de las Naciones Unidas a aprovechar de manera óptima los instrumentos y técnicas de gestión de los conocimientos.
Prominp choisit ensuite un service d'éducation qui développe en commun un programme d'études approprié avec des entreprises sélectionnées
Luego, Prominp identifica una institución educativa con la cual desarrollar un plan de estudios apropiado, de manera conjunta
Il établit en outre un programme biennal national de coopération en vue du développement durable,
También preparan el programa bienal de cooperación técnica para el desarrollo sostenible en los respectivos países,
que nous voulons la transposer réellement en un programme politique, une politique d'insertion sociale n'a plus besoin d'autre justification
queremos convertir realmente esto en programa político, entonces una política de inclusión no necesita ninguna legitimación más,
Il est une caractéristique prisée de cette activité qui consiste en un programme de remise de prix concernant la sécurité des femmes
Un elemento popular de esta actividad es el programa de premios a la seguridad de las mujeres y las niñas en
Par contre, on ne saurait transformer cette recherche multiforme de solutions en un programme de lutte pour s'assurer le pouvoir sur le monde,
En contraposición a ello, no sería posible transformar esta búsqueda multiforme de soluciones, en programas de lucha para asegurarse el poder en el mundo,
nous avons mis en œuvre avec succès en 2000 un programme pour la protection des mères
en 2000 logramos aplicar un programa para la protección de las madres
de vulgarisation rurale ont été réunies en un programme unique doté de son propre budget prévisionnel au titre du plan pluriannuel 2008-2011,
de asistencia técnica y divulgación rural se consolidó como programa, con su propia previsión presupuestaria en el Plan Plurianual 2008-2011, y abarca una actividad
Le premier consiste en un programme pilote réalisé dans la région Mixe de Oaxaca,
El primero de ellos es un programa piloto en la zona Mixe de Oaxaca,
Le plan de travail consiste en un programme d'assistance fondé sur les projections de recette.
El plan de trabajo es una proyección del programa de asistencia del FNUAP
Il est prévu de mettre en place en 2007 un programme axé sur les technologies de l'information à l'intention des intervenants locaux pour faciliter l'élaboration,
Para el año 2007 está previsto la creación de un programa de fortalecimiento a actores locales en formulación, gestión y evaluación de proyectos locales,
Un programme régional de réforme judiciaire pour l'Amérique latine a été transformé en un programme mondial après avoir débouché sur des résultats importants dont l'établissement d'un réseau de 350 organisations de la société civile.
Un programa regional de reforma judicial para América Latina se convirtió en programa mundial, con algunos productos clave, incluida una red de 350 organizaciones de la sociedad civil.
Ces services consistent en un programme de remise en état fondé sur la communauté après des abus d'alcool. Ces programmes qui
Estos servicios se componen de un programa de rehabilitación diurna para alcohólicos basado en la comunidad que atiende las necesidades sociales,
La troisième initiative consiste en un programme visant à transformer le réseau d'énergie de manière à ce que le pays utilise principalement des sources d'énergie renouvelables et durables.
La tercera iniciativa es el programa de cambio de la matriz energética, que tiene el propósito de lograr que la mayor parte de las fuentes de energía utilizadas en el país sean renovables y sostenibles.
Le PNUD a mis en place en 1988 un programme de formation à la gestion pour recruter de nouveaux fonctionnaires parmi les administrateurs auxiliaires, le personnel national
En 1988 el PNUD estableció el Programa de capacitación en materia de gestión para contratar personal profesional entre los funcionarios subalternos del cuadro orgánico,
a lancé en 1994 un programme d'action visant à augmenter le nombre de femmes qui créent une entreprise.
inició un plan de acción con objeto de incrementar el número de mujeres que crean empresas.
Le département de la sécurité sociale dirige en outre un programme consistant à recourir à des agents de liaison avec les immigrés(Migrant Liaison Officer Program),
El Departamento de Seguridad Social aplica también el Programa de Oficiales de Enlace con los Migrantes, cuya finalidad es difundir en las comunidades
Résultats: 290, Temps: 0.0737

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol