EN VUE D'AMÉLIORER LA COORDINATION - traduction en Espagnol

para mejorar la coordinación

Exemples d'utilisation de En vue d'améliorer la coordination en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le groupe travaille actuellement sur le thème du partage de la charge parmi ses membres, en vue d'améliorer la coordination et la rapidité de la réponse aux crises.
su grupo estaba ocupándose en la actualidad de la distribución de la carga entre sus miembros, con miras a mejorar la coordinación y la rapidez de la respuesta a las crisis.
La MANUL continue d'organiser des forums de coordination, ou de contribuer ou de participer à leurs travaux, en vue d'améliorer la coordination de l'aide internationale en Libye.
La UNSMIL sigue convocando y apoyando una gama de foros de coordinación, en los que también participa, con miras a mejorar la coordinación de la asistencia internacional a Libia.
les banques régionales de développement dans leurs efforts en vue d'améliorer la coordination.
los bancos de desarrollo regionales para estudiar posibilidades de obtener una mejor coordinación.
l'examen comprenne une évaluation des mécanismes créés pour faciliter la mise en oeuvre d'Action 21 en vue d'améliorer la coordination et la pleine application d'Action 21.
se incluyese en el examen una evaluación de los mecanismos establecidos en apoyo de la ejecución del Programa 21, con miras a mejorar la coordinación y la ejecución general del Programa 21.
les organisations non gouvernementales, en vue d'améliorer la coordination et l'efficacité de l'aide.
el sector privado y ONG, con el fin de mejorar la coordinación y la eficacia de la ayuda.
Un projet d'ensemble est également envisagé conjointement par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et le PNUD en vue d'améliorer la coordination des programmes nationaux
Se prevé ejecutar un proyecto rector como esfuerzo conjunto de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas y el PNUD con miras a mejorar la coordinación de los programas nacionales
le développement du commerce(MENDC) en vue d'améliorer la coordination des activités de coopération technique dans le domaine des mesures sanitaires et phytosanitaires SPS.
Fomento del Comercio(STDF) con objeto de mejorar la coordinación de las actividades de cooperación técnica en materia de medidas sanitarias y fitosanitarias.
L'une des principales fonctions du Comité réformé consiste à élaborer un cadre stratégique mondial pour la sécurité alimentaire et la nutrition, en vue d'améliorer la coordination et de guider les actions synchronisées des nombreuses parties prenantes.
Una de las principales tareas del Comité reformado es elaborar un Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición con miras a mejorar la coordinación y guiar la acción sincronizada de una amplia variedad de partes interesadas.
les organisations régionales en vue d'améliorer la coordination entre elles et de valoriser leurs atouts respectifs.
las organizaciones regionales para lograr una mejor coordinación y el aprovechamiento máximo de las ventajas de cada una..
les responsables désignés prennent des mesures en vue d'améliorer la coordination à l'échelon des pays
los funcionarios designados adoptasen medidas para mejorar la coordinación, a nivel nacional
s'est félicité de la proposition d'organiser dans chaque région des rencontres annuelles interorganisations présidées par la Vice-Secrétaire générale en vue d'améliorer la coordination au sein du système des Nations Unies.
acogió con beneplácito la propuesta de celebrar en cada región reuniones anuales interinstitucionales, presididas por la Vicesecretaria General, para mejorar la coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas.
projet de résolution-- Nouvelles mesures à prendre en vue d'améliorer la coordination de l'action contre la traite des personnes A A C E F R.
proyecto de resolución- Nuevas medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas A C E F I R.
Qu'il était en outre nécessaire d'assurer une représentation de plus haut niveau dans le processus d'établissement des rapports nationaux, notamment en renforçant les dispositions en vue d'améliorer la coordination entre les personnalités et les responsables politiques,
Existe también la necesidad de incluir una representación de mayor nivel en el proceso nacional de presentación de informes, lo que supone reforzar aún más los arreglos para mejorar la coordinación entre los políticos, los encargados de formular las políticas
En vue d'améliorer la coordination des programmes d'aide et des politiques en faveur des détenus,
Con el objetivo de mejorar la coordinación de los programas y de las políticas de asistencia a los detenidos,
du développement durable du Secrétariat de l'ONU et du PNUD en vue d'améliorer la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'énergie au stade de la planification et de la mise en oeuvre;
las Naciones Unidas y del PNUD a fin de mejorar la coordinación de las actividades relacionadas con la energía en el sistema de las Naciones Unidas en las etapas de planificación y ejecución;
Les mesures à prendre en vue d'améliorer la coordination des activités du Programme d'action ou de compléter, en se fondant sur les débats en plénière,
Las medidas que debían adoptarse para mejorar la coordinación de las actividades del Programa de Acción o complementar, sobre la base
24 avril 2003 avec la participation d'un certain nombre d'institutions techniques internationales en vue d'améliorer la coordination de l'assistance technique apportée aux pays en développement dans les domaines de la métrologie, de l'accréditation et de la normalisation.
24 de abril de 2003 se celebró en Viena una reunión en la que participaron varios organismos técnicos internacionales a fin de mejorar la coordinación de la asistencia técnica a los países en desarrollo en materia de metrología, acreditación y normalización.
L'action menée par la MANUA en vue d'améliorer la coordination civilo-militaire avec la Force internationale d'assistance à la sécurité devrait être réorientée vers la transition, afin de permettre à l'Afghanistan de
La función de la UNAMA de mejorar la coordinación civil-militar con la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad debe ajustarse para reflejar el objetivo del proceso de transición,
sur des questions relatives à l'environnement et au développement, en vue d'améliorer la coordination, d'établir de nouveaux partenariats et de renforcer les activités de coopération en cours de manière à améliorer qualitativement l'appui fourni aux pays en développement.
el medio ambiente y el desarrollo, con el objetivo de mejorar la coordinación, establecer nuevas alianzas y fortalecer las actuales actividades de cooperación a fin de mejorar la calidad del apoyo a los países en desarrollo.
des recommandations et propositions en vue d'améliorer la coordination des programmes existants des Nations Unies relatifs aux données liées au développement.
recomendaciones y propuestas para mejorar la coordinación de los programas relativos a datos sobre el desarrollo que existían en el sistema de las Naciones Unidas.
Résultats: 85, Temps: 0.0482

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol