EN VUE DU DÉSARMEMENT - traduction en Espagnol

para el desarme
pour le désarmement
en matière de désarmement
pour désarmer
para lograr el desarme
pour parvenir au désarmement
pour réaliser le désarmement
en vue du désarmement
en faveur du désarmement
pour la réalisation du désarmement
pour assurer le désarmement
pour obtenir le désarmement
pour atteindre l'objectif du désarmement
pour aboutir au désarmement

Exemples d'utilisation de En vue du désarmement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Enfin, il convient de disposer d'un mécanisme capable de vérifier pleinement les opérations menées en vue du désarmement nucléaire.
Por último, tiene que existir un mecanismo que permita a todos verificar plenamente las medidas adoptadas en pro del desarme nuclear mundial.
Je pense que cet accomplissement concret de l'humanité devrait encourager la communauté internationale à prendre d'autres mesures efficaces en vue du désarmement nucléaire.
Creo que esta realización tangible de la humanidad debe impulsar los intentos internacionales por adoptar medidas eficaces adicionales con respecto al desarme nuclear.
Le Yémen demande instamment à tous les États dotés d'armes nucléaires de s'engager dans des négociations bilatérales ou multilatérales en vue du désarmement.
El Yemen exhorta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que entablen negociaciones bilaterales o multilaterales conducentes al desarme.
les États détenteurs d'armes nucléaires répondent à la communauté internationale en redoublant d'efforts en vue du désarmement nucléaire.
los Estados poseedores de armas nucleares respondan a la comunidad internacional redoblando sus esfuerzos encaminados al desarme nuclear.
Approbation du mandat du Groupe de travail spécial chargé d'étudier la question de l'ajustement structurel pour la transition en vue du désarmement.
Aprobación del mandato del Grupo Especial de Trabajo encargado de explorar la cuestión del ajuste estructural para la transición al desarme;
bilatérales de désarmement nucléaire viennent compléter les dispositions multilatérales prises par voie de traité en vue du désarmement nucléaire.
nuclear en los planos unilateral y bilateral complementan el criterio multilateral basado en tratados respecto al desarme nuclear.
Jours de patrouille pour la création de six zones de rassemblement provisoires en vue du désarmement et de la démobilisation des combattants étrangers
Días-persona de patrulla para el establecimiento de 6 zonas de reunión temporales para el desarme y la desmovilización de combatientes extranjeros
Les 13 mesures pratiques en vue du désarmement nucléaire, adoptées à la Conférence d'examen du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires tenue en 2000, doivent être respectées si l'on veut maintenir la crédibilité du Traité.
Estimamos que las 13 medidas prácticas para lograr el desarme nuclear aprobadas en la Conferencia de las Partes de 2000 encargada del examen del Tratado también se deben respetar a fin de preservar la credibilidad del Tratado.
Le cas de la base navale de Subic Bay n'était en fait pas un exemple d'ajustement structurel en vue du désarmement, puisque la base avait été rendue aux Philippines après décision de ne pas en renouveler le bail.
El caso de la base naval de Subic Bay no constituía un ejemplo de ajuste estructural para el desarme, ya que dicha base había sido devuelta a Filipinas a raíz de la decisión de no renovar el alquiler.
le TNP a un rôle central à jouer dans les efforts en vue du désarmement et de la non-prolifération nucléaires,
el TNP tiene una función fundamental que desempeñar en las iniciativas para lograr el desarme nuclear y la no proliferación,
D'exhorter également les États dotés de l'arme nucléaire à prendre des mesures concrètes en vue du désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer toutes ces armes,
Hacer un llamamiento a los Estados poseedores de armas nucleares para que adopten medidas concretas para el desarme nuclear con el objetivo de eliminar todas esas armas,
la mise au point de programmes de coopération technique en vue du désarmement et de la démobilisation des enfants concernés,
la preparación de programas de cooperación técnica para lograr el desarme y la desmovilización de los niños afectados
de prendre toutes les mesures nécessaires en vue du désarmement de toutes les milices.
adoptaran las medidas necesarias para el desarme de todas las milicias.
devaient être poursuivies en vue du désarmement complet de l'Iraq.
era necesario que continuaran para lograr el desarme completo del Iraq.
Le Comité politique a informé le Conseil de sécurité qu'au cours de sa récente réunion à Lusaka il avait adopté des mécanismes en vue du désarmement, de la démobilisation, de la réinstallation
El Comité Político informó al Consejo de Seguridad de que en la reunión que había celebrado recientemente en Lusaka, había aprobado mecanismos para el desarme, la desmovilización, el reasentamiento
avec une coopération internationale renforcée en vue du désarmement général et complet
con una mayor cooperación internacional para lograr el desarme general y completo
est absolument essentielle en vue du désarmement nucléaire et de la non-prolifération.
es absolutamente fundamental para lograr el desarme y la no proliferación nucleares.
Cette intervention en vue du désarmement des rebelles albanophones est toutefois soumise à des conditions précises de sécurité qui,
Esta intervención con miras al desarme de los rebeldes de lengua albanesa está sometida, no obstante, a condiciones precisas de seguridad,
En vue du désarmement, plus de 6 500 armes ont été détruites en 2010,
En pro del desarme, se destruyeron en el 2010 más de 6.500 armas, destrucción certificada por
De futures mesures en vue du désarmement nucléaire devront être examinées
La adopción de futuras medidas encaminadas al desarme nuclear deberán examinarse
Résultats: 127, Temps: 0.0861

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol