ENCORE FRAGILE - traduction en Espagnol

todavía frágil
encore fragile
toujours fragile
encore précaire
todavía débil
encore faible
toujours faible
encore fragile
aún inestable
aún precaria

Exemples d'utilisation de Encore fragile en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
s'écroule définitivement le château de cartes encore fragile d'une véritable union politique
se desmorone definitivamente el castillo de naipes todavía frágil de una verdadera unión política
il n'est pas surprenant de constater que, quoique encore fragile, la sortie de crise repose principalement sur le dynamisme du secteur manufacturier des pays en développement.
la vía para superar la recesión, aunque aún precaria, en gran medida guarde relación con el dinamismo del sector manufacturero de los países en desarrollo.
aussi la professionnalisation de l'armée soient imposées dans les pays où la démocratie est encore fragile.
también la profesionalización del ejército sean impuestas en los países donde la democracia es aún frágil.
à préserver le processus de paix encore fragile pour l'amener à une heureuse conclusion.
a preservar el proceso de paz, todavía frágil, para que todo llegue a buen término.
une aggravation de la situation encore fragile de l'industrie communautaire
a un empeoramiento de la situación aún frágil de la industria de la Comunidad
Premièrement, les pays développés, en particulier, devraient veiller à ne pas s'embarquer prématurément dans des politiques d'austérité budgétaire, étant donné l'état encore fragile de la reprise et les taux de chômage élevés.
En primer lugar, los países desarrollados deberían poner especial cuidado en no adoptar políticas de austeridad fiscal de forma prematura en vista del estado todavía frágil de la recuperación y los altos niveles de desempleo.
le processus d'évolution fondé sur des négociations pacifiques est encore fragile et que la communauté internationale devrait l'appuyer plus activement.
el proceso de cambio mediante las negociaciones pacíficas es aún frágil y exige una cooperación más activa de la comunidad internacional.
groupes armés dans l'Ituri, et menacent d'ébranler une paix encore fragile au Sud-Kivu.
puso en peligro la aún frágil paz de Kivu del Sur.
aux difficultés économiques actuelles, à l'égoïsme et à la suffisance de nous priver de la chance de transformer le monde encore fragile de l'après-communisme en un monde démocratique.
la vanidad nos hagan perder la oportunidad de transformar al mundo aún frágil posterior al comunismo a un mundo democrático.
Bien que la culture tendant à promouvoir les garanties individuelles soit encore fragile, on a réussi à renforcer l'état de droit
No obstante que la cultura que propicia el respeto a las garantías individuales es frágil aún, se ha logrado ir fortaleciendo el estado de derecho
Certes, la culture favorable au respect des garanties individuelles est encore fragile au Mexique mais le respect de la légalité et l'édification d'une culture
No obstante que la cultura que propicia el respeto a las garantías individuales es frágil aún, se ha logrado ir fortaleciendo el estado de derecho
important mais encore fragile, de changement pacifique en Afrique du Sud est compris et soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.
que es importante, pero frágil todavía, ha sido comprendido y apoyado por la comunidad internacional en conjunto.
Mais si les contradictions qui subsistent entre les différents membres d'un gouvernement de coalition encore fragile venaient à se manifester, la violence politique pourrait reprendre.
En todo caso, de plantearse de nuevo las contradicciones aún no resueltas que existen entre los miembros del Gobierno de coalición, frágil todavía, la violencia de signo político podría volver a hacer su aparición en el país.
Notre structure judiciaire se veut encore fragile, fragilité caractérisée par l'absence de maturité
Nuestra estructura judicial es todavía frágil, una fragilidad caracterizada por la falta de madurez
des régimes de transition. Un acquis encore fragile.
habrá sido una de las primeras experiencias, aún muy frágil.
liées aux garanties qui doivent être octroyées à tous les Haïtiens sans exception, dans le cadre de la situation encore fragile du système judiciaire haïtien.
ver con las garantías que deben ser otorgadas a todos los haitianos sin excepción, en vista de la todavía precaria situación del sistema judicial haitiano.
est particulièrement importante dans une période de croissance encore fragile, d'endettement public généralement trop élevé
resulta particularmente importan te en un período de crecimiento aún frági, endeudamiento público en general dema siado elevado
elle appelle toutes les parties à mettre fin aux hostilités pour renforcer la paix encore fragile et favoriser l'assistance humanitaire.
pide a todas las partes que pongan fin a las hostilidades para fortalecer la paz, que es aún frágil, y promover la asistencia humanitaria.
Eu égard à l'état encore fragile de notre économie, et en vue d'assurer la consolidation de la démocratie,
Con respecto al carácter todavía frágil de nuestra economía y con el propósito de garantizar la consolidación de la democracia,
Le processus de Bonn est encore fragile et la situation en matière de sécurité demeure précaire;
El proceso de Bonn es todavía frágil y la situación de seguridad sigue siendo precaria,
Résultats: 100, Temps: 0.0722

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol