L'ACCÈS DES ORGANISATIONS - traduction en Espagnol

acceso de las organizaciones
el acceso de los organismos

Exemples d'utilisation de L'accès des organisations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Fonds a lancé son premier appel à propositions de projet en utilisant un système de soumission en ligne novateur qui a facilité l'accès des organisations de la société civile à ses services,
El Fondo para la Democracia formuló su primer llamamiento a la presentación de propuestas de proyectos mediante un sistema innovador de solicitudes electrónica que facilitó el acceso a las organizaciones de la sociedad civil;
règles de sécurité strictes imposées par le Gouvernement, ce qui restreint sérieusement les mouvements des personnes déplacées et l'accès des organisations humanitaires.
Vavuniya están sujetos a estrictas normas de seguridad que restringen severamente la libertad de circulación de los desplazados y su acceso a los organismos de ayuda humanitaria.
y compris en facilitant l'accès des organisations humanitaires.
particularmente facilitando el acceso a las organizaciones humanitarias.
Il s'est félicité des efforts consentis par le Gouvernement angolais pour venir en aide aux populations déplacées et faciliter l'accès des organisations humanitaires aux populations dans le besoin
El Comité se congratuló de los esfuerzos desplegados por el Gobierno de Angola para ayudar a las poblaciones desplazadas y facilitar el acceso de las organizaciones humanitarias a las poblaciones necesitadas,
assurer l'accès des organisations humanitaires, aider les victimes de conflits violents
garantizar el acceso de las organizaciones humanitarias, ayudar a las víctimas de conflictos violentos
dans sa résolution 1996/31, a élargi l'accès des organisations non gouvernementales nationales au mécanisme intergouvernemental de l'ONU.
sobre la base de una propuesta de la Secretaría amplió el acceso de las organizaciones no gubernamentales nacionales a el mecanismo intergubernamental de las Naciones Unidas.
qu'il maintienne la tradition de l'accès des organisations non gouvernementales constitue un pas en avant.
aun así violen los derechos humanos y que se mantenga la tradición del acceso para las organizaciones no gubernamentales.
Autoriser l'accès des organisations internationales aux régions où vivent des minorités ethniques(Norvège);
Permitir el acceso de las organizaciones internacionales a las zonas donde viven las minorías étnicas(Noruega);
L'insécurité, le manque de routes et des infrastructures défectueuses ont entravé l'accès des organisations humanitaires.
La inseguridad, la falta de carreteras y la infraestructura deficiente obstaculizaron el acceso de las organizaciones humanitarias.
Garantir l'accès des organisations humanitaires aux personnes qui en ont besoin est fondamental pour sauver des vies.
Cerciorarse de que las organizaciones humanitarias puedan tener acceso a las personas necesitadas es fundamental para salvar vidas.
Elle dit très clairement que le Coordonnateur devrait faciliter activement l'accès des organisations opérationnelles aux zones sinistrées.
Afirma claramente que el Coordinador del Socorro de Emergencia debería facilitar activamente el acceso de las organizaciones operativas a las zonas en emergencia.
AI fait savoir que l'accès des organisations indépendantes aux lieux de détention reste strictement contrôlé par les autorités.
AI dijo que el acceso de las organizaciones independientes a los lugares de privación de libertad seguía estando estrictamente controlado por las autoridades.
Je voudrais à ce propos saluer les actions visant à faciliter l'accès des organisations de bénévoles aux fonds.
A este respecto también me gustaría que se facilitara el acceso a los fondos para las organizaciones de voluntarios.
Son rôle pourrait s'étendre à l'identification des besoins au niveau régional et à faciliter l'accès des organisations au financement.
Su función se podría extender a identificar las necesidades a nivel regional y facilitar el acceso de las organizaciones a fuentes de financiación.
Le rétablissement de l'alimentation en eau et en électricité et de l'accès des organisations humanitaires doit être une priorité.
El restablecimiento del suministro de electricidad y agua y del acceso a la zona por las organizaciones humanitarias deben constituir una prioridad.
Human Rigths Watch fait également part de sa préoccupation concernant les restrictions à l'accès des organisations humanitaires aux populations vulnérables.
Human Rights Watch también expresó preocupación por las restricciones impuestas a las organizaciones humanitarias para acceder a las poblaciones vulnerables.
Le Gouvernement suisse se préoccupe tout particulièrement de la limitation de l'accès des organisations humanitaires à la population des territoires occupés.
El Gobierno de Suiza está especialmente preocupado por la limitación del acceso de las organizaciones humanitarias a la población civil en los territorios ocupados.
Par exemple, l'État partie prend-il toutes les mesures nécessaires pour faciliter l'accès des organisations de la société civile à ces enfants?
Por ejemplo,¿toma el Estado parte todas las medidas necesarias para facilitar el acceso de las organizaciones de la sociedad civil a esos niños?
Rétablir l'approvisionnement en électricité et en eau et permettre l'accès des organisations humanitaires doit être maintenant une priorité pour prévenir une crise humanitaire.
El restablecimiento del suministro de electricidad y agua y el acceso de las organizaciones humanitarias al territorio deben ser ahora prioritarios a fin de evitar una crisis humanitaria.
Le Gouvernement soudanais devrait faciliter l'accès des organisations internationales aux collectivités locales situées aux alentours de Juba dans la région de Bahr El Jebel.
El Gobierno del Sudán debería facilitar el acceso de las organizaciones internacionales a las comunidades locales de la zona de Juba, en la región de Bar El Jebel.
Résultats: 8234, Temps: 0.041

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol