L'ACTE - traduction en Espagnol

acto
acte
manifestation
fait
action
événement
cérémonie
geste
acta
procès-verbal
acte
procèsverbal
compte-rendu
act
constat
minutes
compte rendu
PV
le compte rendu
hecho
fait
rendu
en fait
joué
facto
réalisé
fabriqué
accompli
effectué
événement
escritura
écriture
rédaction
livre
ecritures
écrire
manuscrit
acte
script
acción
action
acte
intervention
mesure
actos
acte
manifestation
fait
action
événement
cérémonie
geste
hechos
fait
rendu
en fait
joué
facto
réalisé
fabriqué
accompli
effectué
événement
escrituras
écriture
rédaction
livre
ecritures
écrire
manuscrit
acte
script

Exemples d'utilisation de L'acte en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ce fut l'acte de J.R. à une parcelle de terrain dont il savait qu'elle n'avait pas l'huile.
Estas eran las escrituras de J.R. de unas tierras que sabía que no tenían petróleo.
L'acte de cession de ces îles aux États-Unis a été entériné au début des années 1900 par une loi du Congrès le 20 février 1929.
Las escrituras de cesión de las islas a los Estados Unidos de principios del siglo XX fueron aceptadas mediante una Ley aprobada por el Congreso el 20 de febrero de 1929.
Nous avons ici l'acte de propriété de ta maison
Aquí tenemos las escrituras de tu nueva casa,
Ils ont l'acte de propriété d'une mine d'or qu'elle hérite de son père.
Tienen las escrituras de una mina que le ha dejado su padre.
J.R. a échangé l'acte des terres de papi?
J.R. cambió las escrituras de las tierras de papá?
Le père présumé est obligatoirement mentionné sur l'acte de naissance de l'enfant art. 1685
La paternidad supuesta se menciona obligatoriamente en el certificado de nacimiento del hijo artículos 1685
Et pourtant l'Acte unique, entré en vigueur le 1er juillet, marque un changement fondamental.
No obstante, con el Acta Única, que ha entrado en vigor el día 1 de julio, se produce una modificación fundamental.
L'acte approprié pour la mise en oeuvre de l'accord est une directive au sens de l'article 249 du traité.
El instrumento apropiado para la aplicación del Acuerdo es, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 249 del Tratado, una directiva.
Mme Helm, est-ce l'acte de mariage entre vous et Otto Ludwig Helm, cérémonie qui s'est tenue à Breslau le 18 avril 1942?
Sra. Helm,¿esto es un certificado de matrimonio entre usted y un tal Otto Ludwig Helm?¿La ceremonia tuvo lugar en Breslau el 18 de abril de 1942?
L'acte visé au présent article doit être consigné dans le registre de l'état civil concernant l'intéressé,
El instrumento a que se refiere el presente artículo deberá inscribirse en el correspondiente registro civil del interesado,
Le conjoint étranger doit fournir une copie authentifiée et traduite de l'acte de mariage et les documents ci-dessous sous résidents,
El cónyuge extranjero debe proporcionar una copia autenticada y traducida de la partida de matrimonio y los documentos que se muestra a continuación debajo de los residentes,
L'acte à établir doit préciser l'identité de la personne ayant formulé la requête.
En la partida se debe precisar la identidad de la persona que haya formulado la solicitud.
Le budget constitue l'acte juridique par lequel les États Membres définissent les moyens nécessaires à la réalisation des mandats qui sont confiés à l'Organisation.
El presupuesto constituye el instrumento legal por el cual los Estados Miembros determinan los recursos necesarios para llevar a cabo los mandatos encomendados a la Organización.
L'acte de mariage a été effacé,
Las actas de matrimonio fueron borradas,
Il importe de noter que l'acte de naissance peut, par exemple,
Es importante señalar que el certificado de nacimiento puede proteger a un niño,
En ce qui concerne l'acte de reconnaissance, la question de l'opposabilité se pose dans les termes suivants.
Ahora bien, en relación con el acto de reconocimiento se plantea la cuestión de la oponibilidad en los siguientes términos.
La dernière question qui se pose concernant l'application de l'acte de reconnaissance a trait à sa modification,
La última cuestión que se plantea en relación con el acto de reconocimiento, en el contexto de su aplicación,
Les juridictions danoises ont appliqué la doctrine de l'acte clair dans plusieurs décisions des dernières années.
Los tribunales daneses han seguido la doctrina del"acte clair" en distintas sentencias de los últimos años.
Le président du Conseil procède au dépôt de l'acte d'approbation prévu à l'article 9 du protocole.
El Presidente del Consejo procederá al depósito del instrumento de aprobación previsto en el artículo 9 del Protocolo.
Tel sera assurément le cas si l'acte en question est accompli es-qualités par les autorités de police locales.
Ese no sería el caso cuando la actuación en concreto se realice en calidad de autoridades locales encargadas de hacer cumplir la ley.
Résultats: 23512, Temps: 0.0751

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol