L'ACTE - traduction en Danois

akten
acte
act
handlingen
action
acte
agir
opération
mesure
geste
retsakten
acte
instrument
législation
instrument juridique
législative
proposé(s)
dokumentet
document
acte
gerningen
œuvre
acte
action
fait
travail
œuvre
besogne
skødet
a tiré
a tué
genoux
a abattu
sein
est tiré une balle
ventre
entrailles
tour
a flingué
act
loi
acte
handling
action
acte
agir
opération
mesure
geste
retsakt
acte
instrument
législation
instrument juridique
législative
proposé(s)
akt
acte
act
dokument
document
acte
dokumenterne
document
acte
gerning
œuvre
acte
action
fait
travail
œuvre
besogne
handlinger
action
acte
agir
opération
mesure
geste

Exemples d'utilisation de L'acte en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le nouveau propriétaire n'a pas à envoyer une copie de l'acte.
Ejeren må ikke engang bygge en ny kopi af det.
L'avez-vous vraiment frappé au visage pendant l'acte?
Passer det, at du slog ham i ansigtet under samleje?
ce qui rend l'acte décisive.
hvilket gør handle beslutsomt.
Je voulais passer à l'acte.
Jeg vil gerne gå lige til sagen.
Tension ou excitation émotionnelle avant l'acte.
Føler spænding eller ophidselse forud for handlingen.
Avec son mari elle est passée à l'acte.
Sammen med sin mand så hun nærmere på sagen.
Cela prend tout l'ATP pour maintenir l'acte de tissus musculaires.
Dette bruger al ATP til at holde muskler handle.
Le choix de ne pas passer à l'acte.
At vælge ikke at gå ind i sagen.
Néanmoins, ils prêteront serment à une partie de l'acte.
Men de vil måske sværge til noget af det.
Cette fois ci, je suis passé à l'acte.
Denne gang gik jeg lige til sagen.
Suivie de la date à laquelle l'acte a été adopté;
Efterfulgt af datoen for vedtagelsen af retsakten.
Le Maire de Laàs, lui, est passé à l'acte.
Nu er Lollands borgmester gået ind i sagen.
Il aimait la passion et al fougue dans l'acte.
Hun elskede suset i og lidenskaben i det.
La pensée précède toujours l'acte.
Tanken går altid forud for handlingen.
Nous devons le prendre pendant l'acte.
Vi skal fange ham i det.
une excitation émotionnelle avant l'acte.
ophidselse forud for handlingen.
Mais alors où est l'acte II?
Men hvor er Forbrydelsen II,?
Et nous sommes passés à l'acte!
Og vi gik lige til sagen!
Tout dépend de l'acte.
Alt afhænger af skuespillet.
L'acheteur de la propriété est celui qui soumet l'acte et sa copie, avec les signatures appropriées du vendeur et de l'acheteur.
Køber af ejendommen er den, der indsender gerningen og dens kopi med de relevante underskrifter fra sælger og køber.
Résultats: 2019, Temps: 0.0873

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois