Exemples d'utilisation de
L'aggravation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Medicine
Official
Colloquial
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
L'aggravation de la peine prononcée contre toute personne ayant exercé des violences physiques répétées contre des enfants ou mineurs soumis à sa tutelle ou à sa garde.
Se agrava la pena para quien habitualmente ejerce violencia física sobre los hijos o menores sometidos a su tutela o guarda.
Les changements socioéconomiques engendrés par le nombre croissant de paysans sans terres et l'aggravation de la pauvreté ont eu un effet considérable sur la vie des femmes.
Los cambios socioeconómicos desencadenados por la cantidad cada vez mayor de campesinos sin tierra y el creciente empobrecimiento han tenido un efecto profundo en la vida de la mujer.
L'aggravation des déséquilibres des finances publiques dans certaines économies d'Europe centrale représente également une menace pour leur croissance future.
Los crecientes desequilibrios fiscales de algunas economías de Europa central también entrañan un riesgo para su crecimiento futuro.
Tous ces facteurs réunis contribuent à l'aggravation de la balance commerciale
Todos estos factores llevan a un empeoramiento del balance comercial
La plupart des jeunes sont réduits à l'oisiveté ou contribuent à l'aggravation des problèmes sociaux
En su mayoría terminan sin hacer nada o contribuyendo a los crecientes problemas sociales, como la delincuencia,
Préoccupé par l'aggravation du problème de l'offre illicite,
Preocupado por la escalada del problema de la oferta ilícita,
L'aggravation du conflit, associée à l'absence de stratégie intégrale de prévention,
La degradación del conflicto, combinada con la ausencia de una estrategia integral de prevención,
Ce document souligne l'aggravation du problème posé par l'exposition à des traumatismes et ses conséquences psychologiques.
En este documento se destaca el problema cada vez mayor de la exposición a los traumas y sus secuelas psicológicas.
En raison de l'aggravation des relations de Guevara avec la direction Soviétique, plusieurs à Cuba ont senti beaucoup d'embarras.
Los planes de Guevara pronto encontraron una evidente resistencia en Cuba. Muchos en Cuba sintieron un gran bochorno debido al empeoramiento de las relaciones de Guevara con la dirigencia soviética.
Face à l'aggravation des conséquences humanitaires de la crise politique dans le Soudan du Sud,
En respuesta al creciente impacto humanitario de la crisis política en Sudán del Sur,
L'aggravation du déséquilibre en matière de capacités classiques amènera le Pakistan à compter encore plus sur la dissuasion nucléaire.
El creciente desequilibrio en cuanto a las armas convencionales hará que el Pakistán recurra en mayor grado a la disuasión nuclear.
PRENDERGAST(Jamaïque) dit que l'aggravation de l'endettement extérieur des pays en développement compromet sérieusement leurs efforts de développement durable et de lutte contre la pauvreté.
El Sr. PRENDERGAST(Jamaica) dice que el creciente endeudamiento externo de los países en desarrollo representa un grave obstáculo para sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo sostenible y erradicar la pobreza.
a l'aggravation d'iniquités sociales déjà anciennes;
a saber: a la agravación de injusticias sociales de larga data
Le seul résultat obtenu est l'aggravation de la situation des agriculteurs en matière de revenus.
Lo único que se ha alcanzado es un agravamiento de la situación de las rentas de los agricultores.
Malgré l'aggravation de la crise à partir de la fin de 2008,
A pesar del agravamiento de la crisis a partir de finales de 2008,
L'Union européenne se déclare de nouveau très préoccupée par l'aggravation du conflit à Sri Lanka et par ses graves conséquences pour le pays et sa population.
La Unión Europea reitera su profunda preocupación por el creciente conflicto en Sri Lanka y los graves efectos que éste tiene en el país y su pueblo.
Pourtant, malgré l'aggravation de la maladie pendant l'hiver,
Sin embargo, a pesar del empeoramiento de la enfermedad durante el invierno,
Préoccupé par l'aggravation du problème de l'offre illicite, du détournement et de la substitution des précurseurs
Preocupado por la escalada del problema de la oferta ilícita, la desviación
L'événement indésirable le plus fréquent est une augmentation de la pression artérielle ou l'aggravation d'une hypertension préexistante.
La reacción adversa más frecuente es un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de la hipertensión existente.
La réaction indésirable la plus fréquente lors du traitement par époétine alfa est une augmentation dose-dépendante de la pression artérielle ou l'aggravation d'une hypertension pré-existante.
La reacción adversa más frecuente observada durante el tratamiento con epoyetina alfa es un aumento dosis dependiente de la presión arterial o un empeoramiento de la hipertensión existente.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文