L'AMPLEUR DU PROBLÈME - traduction en Espagnol

magnitud del problema
de l'ampleur du problème
alcance del problema
l'ampleur du problème
portée du problème
l'étendue du problème
amplitud del problema
l'étendue du problème
l'ampleur du problème
la escala del problema
la dimensión del problema
la envergadura del problema
la extensión del problema
la gravedad del problema
el alcance de la situación
el alcance de la cuestión
la enormidad del problema
la magnitud de la problemática
la magnitud del desafío

Exemples d'utilisation de L'ampleur du problème en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'exécutif a financé une étude exploratoire pour évaluer l'ampleur du problème des jeunes fugueurs en Écosse.
El Poder Ejecutivo ha financiado un estudio pormenorizado, que se publicará en breve, que evalúa la dimensión del problema de los jóvenes fugitivos en Escocia.
À Nairobi, on estimait que les fonds fournis étaient peut-être plus que suffisants par rapport à l'ampleur du problème au.
Mientras se encontraba en Nairobi, se advirtió que tal vez se disponía de fondos más que suficientes en comparación con la escala del problema en"Puntlandia.
la Mission rappelle qu'elles demeurent insuffisantes face à l'ampleur du problème.
estas medidas continúen, la Misión reitera que son insuficientes ante la dimensión del problema.
L'ampleur du problème en fait une question européenne qui nécessite des opérations conjointes.
La envergadura del problema lo convierte en una cuestión europea que requiere operaciones conjuntas.
Le Gouvernement iranien reconnaît aujourd'hui ouvertement l'ampleur du problème social causé par la drogue dans le pays.
El Gobierno del Irán reconoce ahora abiertamente la extensión del problema social creado por las drogas en el país.
Je pense qu'il est important de les répéter afin que nous comprenions bien l'ampleur du problème. Deux cent vingt mille nouveaux cas chaque année,
Creo que es importante repetirlas para que entendamos la envergadura del problema: 220 000 nuevos casos por año y 75 000 mujeres
Là encore, quelle était l'ampleur du problème et quelles étaient les mesures prises pour le résoudre?
También en este caso se deseaba saber cuáles eran las dimensiones del problema y qué se estaba haciendo al respecto?
Le grand public avait besoin d'être informé de l'ampleur du problème et des conséquences de l'inaction.
La opinión pública en general debía ser consciente de las dimensiones del problema y de las consecuencias de la inacción.
EN Madame la Commissaire, la question initiale ne démontre-t-elle pas l'ampleur du problème auquel vous faites face lorsque vous abordez cette problématique?
Señora Comisaria,¿la pregunta original no demuestra la envergadura del problema al que se enfrenta a la hora de abordar esta cuestión?
Il convient donc de ne pas sous-estimer la gravité et l'ampleur du problème si l'on veut prendre les mesures urgentes qui s'imposent44.
Por tanto no se debe subestimar la gravedad de la situación ni la envergadura del problema, ya que expresan con cuánta urgencia se deben adoptar medidas.
compte tenu de l'ampleur du problème, le Yémen prie instamment les donateurs d'accroître leur soutien aux pays d'accueil.
habida cuenta del alcance de la cuestión, insta a los donantes a que aumenten el apoyo que brindan a los países de acogida.
L'ampleur du problème de la pauvreté exige également une augmentation de financements novateurs.
La envergadura del problema de la pobreza hace también necesario ampliar la financiación innovadora.
L'ampleur du problème des exodes massifs est mise en évidence par les événements survenus dans la région des Grands Lacs en Afrique.
La magnitud de los problemas del desplazamiento en masa se ve realzada por los acontecimientos en la región de los Grandes Lagos de Africa.
Cela étant, l'ampleur du problème demeure énorme puisqu'il porte encore sur des champs d'environ 1 880 km2.
Sin embargo, la envergadura del problema sigue siendo ingente, dado que quedan unos 1.880 kilómetros cuadrados minados.
cette lacune l'ait empêché de se faire une idée raisonnablement précise de l'ampleur du problème relevant de son mandat.
esta omisión le impidiera tener una imagen razonablemente clara del alcance de los problemas en el ámbito de su mandato.
Le but de ces efforts est de garantir la protection des enfants vulnérables et d'identifier l'ampleur du problème du travail des enfants.
Estos esfuerzos están encaminados a garantizar la protección de los niños vulnerables y a identificar la envergadura del problema del trabajo infantil.
On constate qu'un mouvement s'est dessiné en faveur de cet objectif mais, vu l'ampleur du problème, c'est loin d'être suffisant.
Puede decirse que se ha avanzado un poco hacia el objetivo, pero, dada la magnitud de los problemas, queda mucho más por hacer.
Une étude sera réalisée prochainement qui permettra de déterminer si des cas de traite existent effectivement dans ces secteurs et quelle est l'ampleur du problème, le cas échéant.
Próximamente se llevará a cabo un estudio para determinar si existen efectivamente casos de trata en esos sectores y cuáles son, en esa eventualidad, las dimensiones del problema.
les ressources investies sont en effet nettement insuffisantes compte tenu de l'ampleur du problème.
los recursos invertidos son francamente insuficientes, habida cuenta de la extensión del problema.
En tout état de cause, les modifications du sol étant très lentes, il est probable que l'estimation actuelle de l'ampleur du problème constitue une référence appropriée.
En cualquier caso, como las modificaciones del suelo son muy lentas, es probable que la estimación actual de la envergadura del problema sea una referencia adecuada.
Résultats: 1500, Temps: 0.0997

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol