L'APPROCHE ADOPTÉE - traduction en Espagnol

enfoque adoptado
el enfoque
de l'approche
la méthode
la stratégie
la conception
la formule
planteamiento adoptado
criterio adoptado
método adoptado

Exemples d'utilisation de L'approche adoptée en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Warraich(Pakistan) demande si, au cours des cinq dernières années, l'approche adoptée dans les tentatives de relance de l'économie mondiale était appropriée.
El Sr. Warraich(Pakistán) pregunta si en el último quinquenio se ha adoptado un enfoque adecuado para reactivar la economía mundial.
Une délégation a constaté que plusieurs programmes du PNUD pour la région se ressemblaient quant au fond et quant à l'approche adoptée.
Una delegación señaló que muchos de los programas del PNUD para la región eran similares en cuanto a su contenido y enfoque.
Pendant que le projet de recherche était en cours, on a entrepris de réviser les méthodes de rassemblement des statistiques familiales en vue de modifier l'approche adoptée jusqu'ici.
Cuando el proyecto de investigación estaba en marcha se revisaron los métodos de compilación de datos estadísticos sobre familias para modificar este enfoque.
En conséquence, il serait indiqué de la mentionner dans le texte avec le même esprit que l'approche adoptée en ce qui concerne le principe d'humanité.
Por consiguiente, debe incluirse en un lugar adecuado del texto, con el mismo espíritu del enfoque adoptado en relación con el principio de humanidad.
j'approuve entièrement l'approche adoptée par la Commission en ce qui concerne les Roms.
estoy completamente de acuerdo con el enfoque adoptado por la Comisión respecto a la población romaní.
Elle a rappelé en outre qu'elle avait été informée de l'échantillon utilisé et de l'approche adoptée, qui était fondée sur une méthode approuvée en 1985.
Recordó además que se le había informado de la muestra que se estaba utilizando y del criterio que se había adoptado, que se basaba en la metodología aprobada en 1985.
a demandé à celuici de revoir les aspects méthodologiques de l'approche adoptée par la Croatie.
al OSACT pidiéndole que examinara los aspectos metodológicos del enfoque aplicado por Croacia.
Il a été demandé à la réunion de réexaminer l'approche adoptée dans l'élaboration des orientations et de donner des avis sur la façon de procéder,
Se pidió a la reunión que examinase el enfoque adoptado para el desarrollo de las orientaciones y proporcionara asesoramiento sobre el modo de proceder,
Ma délégation partage de façon générale l'approche adoptée dans le rapport, bien qu'elle estime qu'il serait fort intéressant d'approfondir les diverses notions énoncées dans le document.
Mi delegación comparte, en términos generales, el enfoque presentado en la Memoria, aunque estima que sería sumamente interesante que se profundizaran varios de los conceptos enunciados en el documento.
Les discussions du Conseil ont montré qu'il existe un large soutien parmi les États membres en faveur de l'approche adoptée par la Commission dans ses conclusions,
Las discusiones del Consejo demostraron que existe un amplio apoyo entre los Estados miembros a favor del enfoque adoptado por la Comisión en sus conclusiones,
concis, et nous nous félicitons que la structure du rapport et l'approche adoptée les années précédentes aient été maintenues.
conciso, y encomiamos el hecho de se haya mantenido la estructura y el enfoque de los años recientes.
À cet égard, l'approche adoptée par la Commission- à savoir
A este respecto, el planteamiento adoptado por la Comisión, de que los suizos tienen
Le Comité a en outre estimé que l'approche adoptée dans les conventions 79
Además, el Comité ha considerado que el enfoque adoptado en los convenios 79
Cette solution est compatible avec l'approche adoptée dans la proposition quant au droit applicable
Ello es coherente con el enfoque de la propuesta sobre la legislación aplicable
Tout en allant à l'encontre du régime consensuel établi dans la Convention de Vienne, l'approche adoptée par le Comité illustrait néanmoins la nécessité de mécanismes permettant de régler les différends relatifs aux réserves.
Sin embargo, si bien el criterio adoptado por el Comité era contrario al régimen consensual establecido en la Convención de Viena, constituía un ejemplo de la necesidad de contar con mecanismos para resolver las controversias relacionadas con las reservas.
Vigny(Suisse) dit que l'approche adoptée a été utile;
El Sr. Vigny(Suiza) dice que el planteamiento adoptado ha sido útil;
qui soutient l'approche adoptée par la Commission.
que apoya el enfoque adoptado por la Comisión.
je tiens à saluer l'approche adoptée par le Secrétaire général pour surmonter les difficultés qui empêchent l'ONU de jouer un rôle décisif et fondamental dans le domaine du désarmement.
deseo aplaudir el enfoque del Secretario General en materia de superar las dificultades que están impidiendo a las Naciones Unidas desempeñar una función vital y fundamental en la esfera del desarme.
cette solution était contraire à l'approche adoptée par un certain nombre de systèmes juridiques,
esa solución era incompatible con el criterio adoptado por algunos ordenamientos jurídicos,
En tant que commission, nous soutenons sans réserve l'approche adoptée par la commission des budgets dans les différents domaines,
Nuestra comisión aprueba totalmente el planteamiento adoptado por la Comisión de Presupuestos en todos los sectores,
Résultats: 1006, Temps: 0.1325

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol