L'ENSEMBLE DES OBJECTIFS - traduction en Espagnol

todos los objetivos
tout l'objectif
tout le but
el conjunto de objetivos

Exemples d'utilisation de L'ensemble des objectifs en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour l'Europe, la politique du commerce doit être cohérente avec l'ensemble des objectifs de l'Union et en particulier avec ceux de sa politique extérieure,
En el caso de Europa, la política comercial debe ser coherente con el conjunto de los objetivos de la Unión y, en particular los de su política exterior,
Approuver l'ensemble des objectifs et des résultats escomptés en matière de communication,
Aprobar el conjunto de objetivos de comunicación y resultados previstos,
On entend par programme l'ensemble des objectifs, du contenu, des méthodes pédagogiques et des critères d'évaluation correspondant à chaque niveau, des étapes, cycles, degrés et modalités du système éducatif qui correspondent à la pratique de l'enseignement.
Se entiende por currículo el conjunto de objetivos, contenido, métodos pedagógicos y criterios de evaluación de cada uno de los niveles, etapas, ciclos, grados y modalidades del sistema educativo que regulan la practica docente.
la Tunisie a continué à fournir un effort considérable pour réaliser l'ensemble des objectifs fixés dans le Plan national d'action pour les enfants pour la deuxième décennie 2002-2011.
Túnez ha seguido realizando esfuerzos considerables por alcanzar el conjunto de objetivos establecidos en el Plan Nacional de Acción para la Infancia para el segundo decenio 2002-2011.
Le programme de zones constitue une approche visant à assurer que l'ensemble des objectifs sectoriels du niveau national soient réalisés en mettant l'accent sur leur mise en oeuvre au niveau subnational.
El programa por esferas es un enfoque destinado a asegurar el cumplimiento de todos los objetivos sectoriales a nivel nacional mediante la ejecución de programas sectoriales en el plano subnacional.
l'Organisation redouble d'efforts pour aider les pays à réaliser l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement
la Organización ha venido acelerando su labor en apoyo de todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Nous sommes cependant pleinement conscients qu'un long chemin reste à faire pour atteindre l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement,
Al mismo tiempo, somos plenamente conscientes de que aún queda mucho por hacer para lograr todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Toutefois, la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement,
Sin embargo, el logro de todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
La politique commune du commerce doit être cohérente avec l'ensemble des objectifs de l'Union et ne saurait donc être réduite aux seuls intérêts immédiats de quelques acteurs économiques.
La política comercial común ha de ser coherente con los objetivos generales de la Unión Europea y no simplemente servir a los intereses cortoplacistas de los principales operadores económicos.
Bien que l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement concernent les enfants,
Si bien todos los objetivos de desarrollo del Milenio afectan a los niños,
Quoique leurs programmes couvrent l'ensemble des objectifs et recommandations du chapitre X, les organisations non
Aunque sus programas abarcan en general todos los objetivos y las recomendaciones sobre la adopción de medidas incluidos en el capítulo X,
L'ensemble des objectifs à long terme que nous devons atteindre aujourd'hui requiert un réexamen clair et détaillé de différentes facettes de l'action de la communauté internationale en faveur du développement durable.
Ante los diversos objetivos a largo plazo que hoy afrontamos, debemos proceder a un replanteamiento claro y firme de las medidas de la comunidad internacional en favor del desarrollo sostenible.
Cependant, les progrès vers la réalisation de l'ensemble des objectifs, pour laquelle on ne comptait pas en priorité sur la croissance économique, demeurent inégaux.
Sin embargo, los avances en la consecución de la totalidad de los Objetivos, en los que no se dio prioridad al crecimiento económico como modo de alcanzar los objetivos de desarrollo, siguen siendo irregulares.
les progrès vers la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire en matière de santé sont directement liés à l'incidence de l'infection au VIH au niveau national.
los progresos en la consecución de los diversos Objetivos relacionados con la salud están directamente relacionados con la prevalencia del VIH a nivel nacional.
Si on prend en considération l'ensemble des objectifs, des initiatives communautaires et des actions innovatrices, seuls 58% des sommes exigibles pour l'année 2000 ont été versées, sans parler de la situation des nouvelles initiatives,
Si consideramos el conjunto de todos los objetivos de las iniciativas comunitarias y de las acciones innovadoras, se comprometió tan sólo el 58% de los recursos disponibles para el año 2000; por no hablar de la situación de las nuevas iniciativas
Ce sont ces objectifs et l'ensemble des objectifs du développement humain durable,
En estos objetivos y en los objetivos generales del desarrollo humano sostenible,
Une action coordonnée de longue haleine sera nécessaire pour atteindre l'ensemble des objectifs de la politique de développement urbain,
Con objeto de alcanzar los objetivos globales de la política de desarrollo urbano en las regiones metropolitanas y poner fin a la segregación social,
en se fondant sur les principes de durabilité, d'équité et d'autonomisation, et d'investir dans des domaines où l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement ont bénéficié d'un effet multiplicateur avéré.
basadas en los principios de sostenibilidad, equidad y empoderamiento, e invertir en sectores que hubieran demostrado tener efectos multiplicadores en todos los Objetivos del Milenio.
les démarches suivantes étaient à même d'accélérer le progrès à court, moyen et long termes au titre de l'ensemble des objectifs du Millénaire se rapportant à la problématique hommes-femmes.
las siguientes políticas han demostrado tener grandes posibilidades de acelerar los progresos hacia todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con el género a corto, mediano y largo plazo.
l'exclusion sociale et partant à atteindre l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement.
pueden contribuir al logro de la totalidad de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Résultats: 168, Temps: 0.0376

L'ensemble des objectifs dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol