L'EXPLOITANT DOIT - traduction en Espagnol

operador deberá
explotador debe
operador tiene que
operador debe

Exemples d'utilisation de L'exploitant doit en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si les inspecteurs estiment qu'en vertu des articles 74 et 75 l'exploitant devrait effectuer des opérations particulières dans une installation,
Si consideran que con arreglo a los Artículos 74 y 75 el explotador debe efectuar determinadas operaciones en una instalación, los inspectores habrán
L'exploitant devrait effectuer une caractérisation complète(profilage) et des essais concernant le traitement prévu pour chaque nouveau déchet.
El operador deberá llevar a cabo una caracterización exhaustiva(descripción del perfil) y un ensayo relacionado con el procesamiento programado para cada nuevo residuo.
L'exploitant devrait aussi établir des systèmes et procédures pour le transfert des déchets jugés appropriés vers un entrepôt adéquat.
Una vez decidida la idoneidad de los desechos, el operador deberá contar con sistemas y procedimientos en la instalación para transferirlos de manera segura al lugar de almacenamiento adecuado.
L'exploitant devrait veiller à ce que les véhicules soient appropriés et conformes aux règlements pertinents.
El operador debe asegurar que los vehículos son adecuados a los objetivos en lo que respecta al cumplimiento de la normativa relevante.
L'exploitant devrait assurer un étalonnage,
El operador debe asegurar el correcto calibrado,
Les exploitants devraient veiller à ce que l'évaluation technique soit réalisée par du personnel qualifié et expérimenté au fait des capacités de l'installation.
Los operadores deberán asegurar que la valoración técnica es llevada a cabo por personal cualificado y experimentado que entiende las posibilidades funcionales de la instalación.
Pour le cas où il ne serait pas possible de remplacer ces conduites et réservoirs, les exploitants devraient prévoir un confinement secondaire ou mettre en place un programme de surveillance approprié.
Si no es posible la sustitución, los operadores deberán proporcionar un elemento secundario de contención o desarrollar un programa de monitorización adecuado.
L'exploitant devrait supporter le coût des mesures de prévention dans la mesure où il est responsable de l'activité.
Se espera que el operador de la actividad cargue con los gastos de prevención en la medida en que sea responsable de la operación.
Les exploitants doivent avoir la garantie
Las empresas deben tener la garantía de
Les exploitants doivent conserver cette condition à l'esprit
Los operadores deben tener en cuenta este hecho
Les autorités portuaires et les exploitants doivent s'adapter s'ils ne veulent pas perdre des débouchés.
Las autoridades portuarias y los operadores tienen que adaptarse si no quieren perder las oportunidades comerciales.
Les exploitants doivent s'employer à accroître leur capacité effective d'éliminer les dioxines,
Los operadores deben realizar esfuerzos para incrementar su capacidad de eliminar eficazmente las dioxinas,
la conversion soit viable, les exploitants doivent avoir la certitude que les objectifs de résultat postérieurs à la conversion seront atteints.
la conversión sea sostenible, los operadores deben estar seguros de que se cumplirán los objetivos de rendimiento de los reactores después de la conversión.
Les exploitants doivent assurer les services d'approvisionnement en eau par le réseau public
Los operadores deben prestar esos servicios a través de redes públicas cuando sus infraestructuras están
Les exploitants devraient veiller à ce que seuls les déchets dangereux provenant de parties fiables soient acceptés
Los operadores deben asegurar que sólo se aceptan desechos peligrosos procedentes de Partes fiables,
Les péages sont toujours assis sur les caractéristiques du véhicule, et les exploitants doivent donc vérifier l'exactitude des caractéristiques déclarées.
Los peajes están invariablemente relacionados con las características del vehículo y, por consi guiente, los operadores deben comprobar la exactitud de las características declaradas.
L'exploitant devrait élaborer une procédure d'évaluation des déchets pour déterminer leurs impacts potentiels sur la santé
El operador deberá desarrollar un procedimiento de evaluación de los desechos para evaluar el impacto potencial en la salud
En particulier, le principe d'une indemnisation par l'exploitant devrait aussi être perçue dans la perspective de parvenir à l' qui était au cœur,
En particular, el principio de garantizar una"pronta y adecuada indemnización" por el explotador debe percibirse desde el punto de vista de la consecución de la"internalización del costo",
L'exploitant devrait préalablement démontrer à la satisfaction des autorités compétentes
Previamente, el operador deberá demostrar a las autoridades competentes que el funcionamiento de
L'exploitant devrait aussi s'appuyer sur une politique claire
El operador deberá seguir también una política clara
Résultats: 56, Temps: 0.0947

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol