exploitation par le travaill'exploitation professionnellel'exploitation de la main-d'œuvrel'exploitation des travailleursexploiter la main-d'œuvre
Exemples d'utilisation de
L'exploitation des travailleurs
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
notamment en ce qui concerne l'exploitation des travailleurs.
particularmente en lo que se refiere a la explotación laboral.
ont à plusieurs reprises visé l'exploitation des travailleurs domestiques dans leurs observations finales sur les rapports des pays.
se han referido en diversas ocasiones a la explotación de los trabajadores domésticos en sus observaciones finales sobre los informes de los países.
au pillage des ressources naturelles et à l'exploitation des travailleurs.
en el pillaje de sus recursos naturales y en la explotación de sus trabajadores.
c'est l'exploitation des travailleurs autochtones qui a suscité l'inquiétude de la communauté internationale
fue la explotación de los trabajadores indígenas la que suscitó preocupaciones internacionales sobre la situación de los pueblos indígenas
la charte des droits fondamentaux elle-même institutionnalisent les arrêts de la Cour de justice prononcés en faveur de l'exploitation des travailleurs migrants par les contractants fournissant les entreprises au niveau international, comment pourrions-nous les soutenir?
la propia Carta de los Derechos Fundamentales institucionalizan de hecho las sentencias de el Tribunal de Justicia en las que éste se pronuncia a favor dela explotación de los trabajadores migrantes por parte de los contratistas que suministran mano de obra a través de las fronteras,¿cómo podemos apoyar lo?
je m'élève contre tout régime basé sur l'exploitation des travailleurs.
me levanto contra todo régimen basado en la explotación de los trabajadores.
la traite et l'exploitation des travailleurs domestiques, conformément à l'engagement pris par l'État partie lors de l'examen périodique universel en novembre 2010.
y la trata y la explotación de los trabajadores domésticos, en cumplimiento del compromiso asumido por el Estado parte durante el examen periódico universal en noviembre de 2010.
Concernant l'exploitation des travailleurs et les abus de pouvoir,
En cuanto a la explotación de los trabajadores y los abusos de autoridad,
il n'est pas question de prendre partie pour les paysans ou les travailleurs, mais de les rassembler afin d'unifier la lutte contre un modèle de production qui étouffe les paysans et ne leur permet pas de dégager un revenu décent, précipitant ainsi l'exploitation des travailleurs saisonniers migrants.
presentada por USB y la vía Campesina, apoyados por Crocevia, no toma partido ni por los campesinos ni por los trabajadores, sino que reúne a ambos grupos y los une en la lucha contra un modelo de producción que, al explotar a los campesinos y negarles unos ingresos dignos, conduce a la explotación de los trabajadores temporeros migrantes.
Veiller à ce que les travailleurs migrants bénéficient de la protection prévue par les instruments nationaux et internationaux pertinents, prendre des mesures concrètes et efficaces pour lutter contre l'exploitation des travailleurs migrants et encourager tous les pays à envisager de ratifier
Asegurar que los trabajadores migratorios disfruten de la protección prevista en los instrumentos nacionales e internacionales pertinentes, adoptar medidas concretas y eficaces contra la explotación de los trabajadores migratorios y alentar a todos los países a que consideren la ratificación
donc l'exploitation du travailleur, la réduction imposée du temps de travail qui gèle les salaires
la flexibilidad laboral, o sea, la explotación del trabajador; la reducción obligatoria de la jornada laboral,
Des représentants de la Confédération internationale des syndicats libres et de l'Organisation régionale interaméricaine des travailleurs qui se sont rendus à Cuba en février 1996 ont fait part aux autorités de leurs préoccupations, en soulignant qu'un tel système favorise l'exploitation du travailleur.
Según el informe realizado por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres( CIOSL) y la Organización Regional Interamericana de Trabajadores( ORIT) después de una visita efectuada a Cuba en febrero de 1996, representantes de estas organizaciones sindicales plantearon a las autoridades sus preocupaciones en esta materia, en el sentido de que tal sistema se prestaría a la explotación de el trabajador.
Ce que l'on présente comme un moyen de stimuler la compétitivité au travail sert en réalité bien souvent de couverture à l'exploitation des travailleurs.
En muchas ocasiones lo que se presenta como estimulante competitividad en el trabajo solo es una tapadera para la explotación.
Pour mettre fin à l'exploitation des travailleurs, partout!
¡Para poner fin a la explotación de los trabajadores en todas partes!
Nouvelle campagne contre l'exploitation des travailleurs migrants au Liban.
Campaña aborda explotación de trabajadores migrantes en Líbano.
La situation et l'exploitation des travailleurs migrants afroasiatiques au Liban.
La situación y la explotación de los trabajadores migratorios afroasiáticos en el Líbano.
Alors, Ed, comment se passe l'exploitation des travailleurs?
Bueno, Ed,¿cómo va la explotación de la clase trabajadora?
Nous demandons des contrôles effectifs pour combattre le dumping social et l'exploitation des travailleurs.
Pedimos controles eficaces para luchar contra el dumping social y la explotación de los trabajadores.
La Suède a relevé les entraves aux libertés fondamentales et l'exploitation des travailleurs étrangers.
Suecia tomó nota de las restricciones a las libertades fundamentales y la explotación de los trabajadores extranjeros.
Ils ont également augmenté l'exploitation des travailleurs et limité l'espace pour les actions des syndicats.
También han incrementado la explotación de los trabajadores y el espacio limitado para las acciones sindicales.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文