L'EXPLOITATION DES TERRES - traduction en Espagnol

uso de la tierra
explotación de las tierras
explotación de la tierra
uso de las tierras

Exemples d'utilisation de L'exploitation des terres en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il proposait par ailleurs de modifier la teneur de la législation appliquée à l'exploitation des terres dans la région en vue de renforcer le statut de l'élevage du renne.
Su informe proponía también cambios en las disposiciones pertinentes de la legislación que se aplica a la utilización de la tierra en esas superficies, con objeto de mejorar el régimen del apacentamiento de renos.
Cependant, l'exploitation des terres habitées par des populations autochtones,
No obstante, la explotación de las tierras habitadas por pueblos indígenas,
qui sont les principaux intéressés dans l'exploitation des terres et des ressources qu'elles comportent,
principales interesados en el uso de la tierra y sus recursos conexos,
Conformément au décret présidentiel du 2 février 1993 relatif à la propriété et l'exploitation des terres, plus de 3700 citoyens sont devenus des propriétaires fonciers et 1400 autres exploitent la terre dans le cadre d'un bail à long terme.
Con arreglo al decreto presidencial de 2 de febrero de 1993 relativo a la propiedad y la explotación de las tierras, más de 3.700 ciudadanos se han convertido en propietarios de sus tierras y otros 1.400 trabajan la tierra en el marco de arrendamientos a largo plazo.
les autres étant les forêts, la biodiversité et l'exploitation des terres.
la diversidad bioló-gica y el uso de la tierra, en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
Dans certains pays, l'importance de ces transferts fonciers est considérée comme ayant sérieusement limité les possibilités locales de tirer des moyens d'existence de l'exploitation des terres, y compris de l'agriculture.
Se cree que la importancia de esas transferencias de terrenos en algunos países ha impuesto serios límites a las posibilidades locales de derivar un sustento de la explotación de la tierra, incluida la agricultura.
en veiUant à créer des conditions favorables à l'exploitation des terres, dans une logique de développement soutenable et durable.
velando por crear condiciones favorables a la explotación de las tierras, en una lógica de desarrollo sostenible y durable.
tels que ceux qui ont trait à la propriété et à l'exploitation des terres, relève de la responsabilité de l'État.
relación a la propiedad, tenencia y uso de la tierra, es responsabilidad del Estado.
socioéconomiques et institutionnels de l'exploitation des terres ainsi que sur la nécessité d'associer toutes les parties intéressées à la prise des décisions.
institucionales del uso de las tierras y subraya la necesidad de que todos los interesados participen activamente en la adopción de decisiones.
L'amélioration des conditions de vie des familles paysannes de la région et l'augmentation de leur revenu grâce à l'exploitation des terres qu'elles auront reçues.
El mejoramiento de las condiciones de vida de las familias campesinas que viven en la zona y el aumento de sus ingresos mediante la explotación de la tierra que se les ha entregado.
de communication nécessaires à l'exploitation des terres.
comunicaciones necesarias para la explotación de las tierras.
Ces programmes privilégient l'exploitation diversifiée des terres, les activités non agricoles, l'agriculture organique et l'exploitation des terres à des fins non alimentaires.
Esos programas también se centran en la diversificación del uso de las tierras y en las actividades no agrícolas e incluyen la agricultura orgánica y los usos de la tierra con fines no alimentarios.
Les normes religieuses et culturelles et les pratiques de caste de type féodal aggravent la vulnérabilité à l'exploitation des terres, à la violence sexiste,
Las normas religiosas y culturales y las prácticas feudales del sistema de castas los hacen más vulnerables a abusos en ámbitos como la explotación de tierra, la violencia de género,
l'agriculture implique l'exploitation des terres, la culture d'un organisme vivant à travers plus d'un cycle de vie, et un certaine forme de propriété.
la agricultura consiste en el uso de la tierra, el cultivo de un organismo vivo durante más de un ciclo de vida, y algún tipo de propiedad.
Soutenir les initiatives économiques de sauvegarde et d'élargissement de l'emploi en privilégiant l'exploitation des terres et des domaines non cultivés
Apoyar las iniciativas económicas que permitan proteger o fomentar el empleo por medio de un trato preferencial con miras a la utilización de las tierras no cultivadas
qui crée des liens entre leurs activités et l'exploitation des terres, tout en se concentrant sur un certain déséquilibre des relations des intervenants.
conectar sus actividades al uso de la tierra, y centrarse en relaciones asimétricas específicas entre las partes interesadas.
Elle s'engage surtout très fort dans la protection de la nature et moins dans l'exploitation des terres défavorisées.
orienta muy intensamente a la protección de la Naturaleza y no tanto a la explotación de terrenos menos favorecidos.
Elle indique que le décret no 49 de 2008 relatif aux restrictions applicables à l'exploitation des terres a privé les citoyens kurdes, à la fois directement et indirectement, de leurs droits à un logement convenable, à la propriété et à la terre, en tant que moyen de subsistance et patrimoine culturel.
Indicó que el Decreto Nº 49 de 2008, relativo a las restricciones al uso de la tierra, había privado directa e indirectamente a los ciudadanos curdos de sus derechos a una vivienda adecuada, a la propiedad y a la tierra como fuente de sustento y de cultura.
Pour assurer une meilleure planification de l'exploitation des terres, il faut également créer des groupes de travail nationaux, avec la participation de toutes les parties prenantes, en vue de renforcer les capacités institutionnelles nécessaires pour réglementer efficacement l'utilisation des sols dans les pays concernés.
La mejora de la planificación del uso de la tierra también depende de que se constituyan equipos de trabajo nacionales en los que participen representantes de todas las partes interesadas a fin de fortalecer la capacidad institucional para regular eficazmente el uso de la tierra en los países en cuestión.
la spoliation et l'exploitation des terres de la part des entreprises nationales
el despojo y la explotación de las tierras por las empresas nacionales
Résultats: 134, Temps: 0.0784

L'exploitation des terres dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol