LE CLIENT DEVRA - traduction en Espagnol

el cliente tendrá que
el huésped tendrá
el huésped deberá

Exemples d'utilisation de Le client devra en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
main d'œuvre. Le client devra communiquer à TEYCARS
mano de obra. El cliente deberá comunicar a TEYCARS
une fois à Madrid, le client devra téléphoner au numéro indiqué dans le mail pour reconfirmer l'heure d'arrivée.
una vez en Madrid, el cliente deberá de llamar al número que se le facilita en el mail para reconfirmar hora de llegada.
Cocoon Stockholm doit appliquer des frais complémentaires énumérées ci-dessous. De ce fait, le client devra honorer les frais d'annulation suivants.
Cocoon Stockholm tiene el derecho de cobrar las siguientes multas indicadas a continuación. El Cliente deberá pagar(por ejemplo) las siguientes multas de cancelación.
de personnes tierces, le Client devra fournir la preuve d'une autorisation préalable pour le faire.
Cliente de datos(incluyendo, por ejemplo, la dirección de email)">de terceros, el Cliente deberá de disponer prueba de la correspondiente autorización previa para ello.
Le client devra collaborer avec le chauffeur pour décharger les colis du bord du camion, parfois en mettant
El cliente tiene que colaborar con el transportista para descargar los paquetes del borde del camión,
carte volée, carte bloquée, plafond atteint, erreur de saisie… En cas de problème, le Client devra se rapprocher de sa banque.
error al introducir datos,etc. Si se produce un problema, el cliente debería contactar con su banco.
En cas de non-respect de cette convention, le Client devra dédommager le fournisseur en lui versant une somme forfaitaire égale aux honoraires bruts que ce collaborateur a perçus pendant l'année précédant son départ.
En caso de no respeto de esta convención, el cliente devera desperjudiciar al proveedor pagandole una cantidad forfetaria equivalente a los honorarios brutos percibidos por el colaborador contratado durante el año anterior a su baja.
Avant l'entrée à l'appartement le client devra signer un contrat de location temporelle de l'appartement réservé,
Antes de la entrada al apartamento el cliente deberá firmar un contrato de alquiler temporal sobre el apartamento reservado,
par un compte root, ou bien le client devra être installé avec les droits du super-utilisateur("suid")
hacer con la cuenta de root, o el cliente debe tener privilegios de superusuarios("suid")De hecho,
Si un problème survient sur le produit et qu'il est encore sous garantie*, le Client devra s'adresser au Service Après-Vente en remplissant le formulaire de contact disponible dans la rubrique"Contact" puis"Service Après-Vente.
Si se produce algún problema con el producto aún bajo garantía*, el cliente deberá dirigirse al servicio de postventa cumplimentando el formulario de contacto disponible en la sección de"Contacto", dentro del servicio de postventa y en la sección Lexibook Discount. Si el problema no puede ser resuelto mediante la comunicación a distancia.
Indemnité: le client devra indemniser et libérer LA SOCIÉTÉ de toute réclamation,
Indemnización: El Cliente deberá indemnizar y mantener a LA COMPAÑÍA indemne de cualquier reclamación,
le montant que le client devra verser, autorisant le client à compenser ce montant avec la caution déposée.
el importe que el cliente deberá abonar, autorizando el cliente a compensar dicho importe de la fianza depositada.
un produit était demandé pour une utilisation spéciale, le client devra le demander expressément
se requiera un producto para un uso especial el Cliente deberá solicitarlo expresamente
de destruction de la marchandise, le Client devra immédiatement en informer HEINE.
destrucción de la mercancía, el Cliente deberá informar a HEINE inmediatamente.
com un appareil électrique avec un problème non couvert par la garantie du fabricant, le client devra payer 25 euros pour Rafael Carmona Santizo Vous le lui rendre(pour les frais de collecte,
com un electrodoméstico con un problema no cubierto por la garantía del fabricante, el cliente tendría que pagar 25 euros por TECNOPYME JEREZ Usted lo devuelve(por gastos de recolección,
Une fois arrivé sur les lieux de destination, le client devra appeler par téléphone la personne de contact(mentionnée dans l'email de confirmation)
Cuando llegue a su destino, el cliente deberá llamar por teléfono a la persona de contacto(encontrará el número de teléfono en el mail de confirmación)
REMISE DES CLES ET DU CONTRAT Une fois arrivé sur les lieux de destination, le client devra appeler par téléphone la personne de contact(mentionnée dans l'email de confirmation) 30 minutes avant
ENTREGA DE CONTRATO Y LLAVES Cuando llegue a su destino, el cliente deberá llamar por teléfono a la persona de contacto(encontrará el número de teléfono en el mail de confirmación)
jours précédents la date de la constitution, le client devra le crédit(hébergement) de la valeur prévue intégrante,
días anteriores a la fecha de la presentación, el huésped tendrá el crédito(alojamiento) en el valor integral de lo previsto,
le vendeur auquel le Client devra par conséquent envoyer le produit,
al cual el cliente deberá enviar el producto,
prêts à être livrés, dans ce délai, le Client devra payer au Vendeur,
dentro del plazo establecido, el Cliente deberá pagar al Vendedor,
Résultats: 84, Temps: 0.064

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol