résoudre le problèmerégler le problèmeremédier au problèmeremédierrèglement du problèmesolution du problèmerésolution du problèmetraiter le problèmerégler la questionrésoudre la question
résoudre le problèmerégler le problèmeremédier au problèmesolution du problèmerèglement du problèmerégler la questions'attaquer au problèmecorriger le problèmerésoudre la questionsurmonter le problème
Exemples d'utilisation de
Le règlement du problème
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le Gouvernement chypriote a exposé des positions de principe pour le règlement du problèmedes réfugiés, qu'il considère comme l'un des aspects les plus graves de la tragédie de Chypre.
Su Gobierno ha adoptado posiciones de principio para llegar a una solución del problema de los refugiados, que considera uno de los más graves aspectos de la tragedia chipriota.
C'est une réalisation historique dans le règlement du problème palestinien, car cet accord marque la deuxième phase de l'accord conclu entre les deux parties
Se trata de un logro histórico en el camino hacia la solución del problema palestino, ya que inicia la segunda fase del acuerdo concertado entre las dos partes
Le règlement du problème nucléaire iranien contribuerait à la non-prolifération mondiale et à la réalisation
la répression systématique auxquels a recours Israël depuis des décennies pour différer le règlement du problème palestinien ont conduit finalement à une situation explosive qui menace gravement la paix
la represión sistemática a las que ha recurrido Israel durante decenios para aplazar la solución del problema palestino han conducido finalmente a una situación explosiva que amenaza gravemente la paz
Les efforts ont notamment été centrés sur le règlement du problème de la double occupation,
Los esfuerzos se concentran en la cuestión decisiva de resolver el problemade la doble ocupación,
Une solution permettrait sans doute de réaliser des progrès majeurs dans le règlement du problèmedes institutions parallèles
Una solución permitiría avanzar en medida importante hacia la solución del problema de las instituciones paralelasdel tiempo de la guerra.">
L'Afghanistan tient à réitérer la nécessité de rechercher le règlement du problèmedes réfugiés de Palestine, conformément à la résolution 194(III)
El Afganistán ha reiterado la necesidad de encontrar una solución al problema de los refugiados palestinos de conformidad con la resolución 194(III),
Ainsi, on peut noter qu'avec le règlement du problème de l'amazighité, un nouveau consensus national s'est réalisé,
Así, cabe observar que, con la regulación del problema de la cultura amazigh, se ha logrado un nuevo consenso nacional,
De toute évidence, le règlement du problème de la dette extérieure de la plupart des pays en développement, en particulier de ceux concernés
Sin duda alguna, la solución del problema de la deuda externa de la mayor parte de los países en desarrollo,
Le Consensus de Monterrey a confirmé l'utilité continue des propositions concernant le règlement du problème de la dette des pays en développement présentées dans les deux rapports précédents du Secrétaire général A/55/422 et A/56/262.
El Consenso de Monterrey confirmó que las propuestas de política formuladas en los dos informes anteriores del Secretario General(A/55/422 y A/56/262) con respecto a la solución de los problemasde la deuda de los países en desarrollo seguían teniendo validez.
Les diverses démarches diplomatiques entreprises parallèlement à cette interpellation ont permis d'amorcer le règlement du problème; en tout état de cause,
Las diversas gestiones diplomáticas emprendidas en forma paralela a la interpelación permitieron empezar a resolver el problema; en todo caso,
Le règlement du problème de l'endettement et l'annulation des dettes ne pourront être utiles
Zhang Yishan(Chine) dit que le règlement du problème de la pauvreté nécessite non seulement des efforts de la part des pays en développement eux-mêmes
El Sr. Zhang Yishan(China) dice que la solución al problema de la pobreza requiere no sólo los esfuerzos de los propios países en desarrollo sino, y eso es más importante,
Dans une mesure non négligeable, le règlement du problème passe par un renforcement des liens d'amitié entre les deux pays,
La solución de ese problema depende en gran medida de que ambos países fortalezcan las relaciones de amistad,
des progrès puissent être accomplis dans le règlement du problème humanitaire.
organismos que se ocupaban de esa cuestión a fin de avanzar en la solución de ese problema humanitario.
la conclusion d'un accord sur la frontière et le règlement du problèmedes anciens réfugiés dans la région.
de más largo plazo, como el acuerdo sobre las fronteras y la solución del problema de los antiguos refugiados en la región.
le monde entier comme une figure emblématique luttant pacifiquement pour le règlement du problème kurde et la survie de tout un peuple.
se haya convertido en un símbolo internacional de la lucha pacífica por la solución del conflicto kurdo y la supervivencia de un pueblo entero.
le Gouvernement du Paraguay souhaite souligner l'accord auquel il est parvenu avec la République argentine concernant le règlement du problème écologique posé par la rivière Pilcomayo.
quiere el Gobierno del Paraguay destacar el feliz entendimiento logrado con la República Argentina para la solución del problema ecológico que plantea el río Pilcomayo.
par exemple en confiant le règlement du problème à d'autres parents.
por ejemplo buscar la solución al problema recurriendo a otros familiares.
la coopération en Europe(OSCE) dans le règlement du problème de la minorité russophone.
la Cooperación en Europa(OSCE) en el tratamiento de la cuestiónde la minoría de habla rusa.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文